We Might as Well Be Strangers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Keane – Równie dobrze moglibyśmy być nieznajomymi
by Keane
Keane - We Might as Well Be Strangers tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Keane - "We Might As Well Be Strangers"
Keane - „Równie dobrze możemy być nieznajomymi”
From the album "Hopes and Fears"
Z albumu „Nadzieje i obawy”
No real intro in this song, straight to the verse...
W tej piosence nie ma prawdziwego wstępu, od razu do zwrotki...
I don't know your face no -- more
Nie znam twojej twarzy, nie... więcej
Or feel your touch that I adore
Lub poczuć Twój dotyk, który uwielbiam
I don't know your face no -- more
Nie znam twojej twarzy, nie... więcej
It's just a place I'm looking for
To po prostu miejsce, którego szukam
We might as well be strangers in another town
Równie dobrze moglibyśmy być obcymi w innym mieście
We might as well be living in a different world
Równie dobrze moglibyśmy żyć w innym świecie
We might as well
Równie dobrze moglibyśmy
We might as well
Równie dobrze moglibyśmy
We might as well
Równie dobrze moglibyśmy
I don't know your thoughts these days
Nie znam twoich dzisiejszych myśli
We're strangers in an empty space
Jesteśmy obcymi w pustej przestrzeni
I don't understand your heart
Nie rozumiem Twojego serca
It's easier to be apart
Łatwiej jest być osobno
We might as well be strangers in another town
Równie dobrze moglibyśmy być obcymi w innym mieście
We might as well be living in a another time
Równie dobrze moglibyśmy żyć w innych czasach
We might as well
Równie dobrze moglibyśmy
We might as well
Równie dobrze moglibyśmy
We might as well be str - an - gers
Równie dobrze moglibyśmy być wrogowie
Be str - an - gers
Bądź str - an - gers
"OUTRO"
„WYJŚCIE”
For all I know of you now
Z tego wszystkiego, co teraz o tobie wiem
For all I know of you now
Z tego wszystkiego, co teraz o tobie wiem
For all I know of you now
Z tego wszystkiego, co teraz o tobie wiem
For all I know . . .
Z tego co wiem. . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
