Talk to Me Texas كلمات أغنية ترجمة عربية
كيث وايتلي - تحدث معي تكساس
Keith Whitley - Talk to Me Texas كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
By Keith Whitley
بقلم كيث وايتلي
Intro:E A E
مقدمة: إي إي
It's lonely out tonight down here in Georgia
الجو وحيد الليلة هنا في جورجيا
And the oldest friend I got I met today
وأقدم صديق حصلت عليه التقيت به اليوم
The women that I love just up and left me
المرأة التي أحبها صعدت للتو وتركتني
And the place I loves a thousand miles away
والمكان الذي أحبه على بعد آلاف الأميال
Operator hook me up to Houston
عامل الهاتف أوصلني إلى هيوستن
Get me anybody on the phone
احضر لي أي شخص على الهاتف
Look there in your book and pick a number
ابحث هناك في كتابك واختر رقمًا
Cause you can't be choosy when your this alone
لأنه لا يمكنك أن تكون انتقائيًا عندما تقوم بهذا بمفردك
Chorus:
جوقة:
Won't you talk to me Texas
لن تتحدث معي تكساس
Let me hear that draw
اسمحوا لي أن أسمع هذا السحب
I spent my last five dollar's
لقد أنفقت آخر خمسة دولارات لدي
On this one long distance call
في هذه المكالمة البعيدة
Won't you talk to me Texas
لن تتحدث معي تكساس
I got these home sick blues
حصلت على هذه الكآبة المريضة في المنزل
Tell me I can come on home to you
أخبرني أن بإمكاني أن أعود إلى منزلك
I got this faded number in my wallet
لقد حصلت على هذا الرقم الباهت في محفظتي
It's been in here a dozen years I know
لقد كان هنا منذ اثنتي عشرة سنة وأنا أعلم
I used to call it up when I was lonely
اعتدت أن أسميها عندما كنت وحيدا
Lord that women sure could love me so
يا رب أن النساء بالتأكيد يمكن أن يحببنني هكذا
I know by now she's probably changed her number
أعلم الآن أنها ربما غيرت رقمها
And with my luck she's probably changed her name
ومن حسن حظي أنها ربما غيرت اسمها
If there's a chance in hell I think I'll take it
إذا كانت هناك فرصة في الجحيم أعتقد أنني سأغتنمها
Cause I'd love to hear that women's voice again
لأنني أحب أن أسمع صوت تلك المرأة مرة أخرى
repeat chorus twice:
كرر الكورس مرتين:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
