Would These Arms Be in Your Way Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Keith Whitley - Bu Kollar Yolunuzda Olur mu?

by Keith Whitley

Keith Whitley - Would These Arms Be in Your Way şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Would These Arms Be in Your Way - Keith Whitley
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Keith Whitley Would These Arms Be in Your Way

WOULD THESE ARMS BE IN YOUR WAY
BU KOLLAR YOLUNDA OLUR MUydu?
Keith Whitley
Keith Whitley
(Gosdin - Lane - Chochran)
(Gosdin - Lane - Chochran)
1988, RCA Records
1988, RCA Kayıtları
October 3, 2003
3 Ekim 2003
Intro: (A) (A7) (D) (D) (A) (E7) (A) (A)
Giriş: (A) (A7) (D) (D) (A) (E7) (A) (A)
Would you (A) like to hear I love you, all the time
(A) seni sevdiğimi her zaman duymak ister misin?
And if you couldn't turn around without us touching, would you (E) mind
Ve eğer biz dokunmadan geri dönemezsen, olur mu (E)
You (Em) know there's something (A) missing 'round your (D) waist
Sen (Em), belinde (D) bir şeyin (A) eksik olduğunu biliyorsun
(A) Tell me
(A) Söyle bana
Would these (E7) arms be in your (A) way
Bu (E7) kolları sizin (A) yolunuzda olur mu?
Would you (Em7) mind another (A7) heart beating (D) for you
(Em7) başka bir (A7) kalbin senin için atmasına (D) izin verir misin?
Two (B7) ears that listen you can (E) talk to
Konuşabileceğiniz (E) dinleyen iki (B7) kulak
(Em) Kisses filled with (A) feeling on your (D) face
(Em) (D) yüzündeki (A) hissiyle dolu öpücükler
Now (A) tell me
Şimdi (A) söyle bana
Would these (E7) arms be in your (A) way
Bu (E7) kolları sizin (A) yolunuzda olur mu?
Lead: (A) (A7) (D) (D) (A) (E7) (A) (A)
Kurşun: (A) (A7) (D) (D) (A) (E7) (A) (A)
Would you (Em7) mind another (A7) heart beating (D) for you
(Em7) başka bir (A7) kalbin senin için atmasına (D) izin verir misin?
Two (B7) ears that listen you can (E) talk to
Konuşabileceğiniz (E) dinleyen iki (B7) kulak
(Em) Kisses filled with (A) feeling on your (D) face
(Em) (D) yüzündeki (A) hissiyle dolu öpücükler
Now (A) tell me
Şimdi (A) söyle bana
Would these (E7) arms be in your (A) way
Bu (E7) kolları sizin (A) yolunuzda olur mu?
Now tell me, would these (E7) arms be in your (D) way
Şimdi söyle bana, bu (E7) kolları senin (D) yoluna girer mi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.