Feel Like Makin' Love Songtekst Nederlandse Vertaling

Kid Rock - Voel je alsof je de liefde bedrijven

by Kid Rock

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kid Rock Feel Like Makin' Love

THIS IS IN STANDARD TUNING
DIT IS IN STANDAARD AFSTEMING
Baby when I think about you
Schat, als ik aan je denk
I think about love
Ik denk aan liefde
Darlin don't live without you
Darlin, leef niet zonder jou
And your love
En jouw liefde
If I had these golden dreams
Als ik deze gouden dromen had
Of my yesterdays
Van mijn gisteren
I would wrap you the heavens
Ik zou je de hemel inpakken
Till I'm dying on the way
Tot ik onderweg doodga
IN THE CHORUS IT CHANGES HE USES A LITTLE DISTORTION
IN HET REFERENTIE VERANDERT HIJ GEBRUIKT EEN KLEINE VERVORMING
Feel like makin love
Zin om de liefde te bedrijven
Feel like makin love to you
Heb zin om de liefde met je te bedrijven
Baby if I think about you
Schat, als ik aan je denk
I think about love
Ik denk aan liefde
Darlin if I live without you
Schat, als ik zonder jou leef
I live without love
Ik leef zonder liefde
If I had the sun and the moon
Als ik de zon en de maan had
I would give you both night and day
Ik zou je zowel dag als nacht geven
Of satisfyin
Van tevredenstellen
Feel like makin
Zin om te maken
Feel like makin love
Zin om de liefde te bedrijven
Feel like making love to you
Heb zin om de liefde met je te bedrijven
And if I had those golden dreams
En als ik die gouden dromen had
Of my yesterdays
Van mijn gisteren
I would wrap you in the heavens
Ik zou je in de hemel wikkelen
Till I'm dyin on the way
Tot ik onderweg doodga
Feel like makin love
Zin om de liefde te bedrijven
Feel like makin love
Zin om de liefde te bedrijven
Feel like makin love to you
Heb zin om de liefde met je te bedrijven
i think i have figured out the lead but im not too sure so here it is
Ik denk dat ik de leiding heb gevonden, maar ik ben er niet zo zeker van, dus hier is het
/=slide
/=dia
h=hammer on
h=hamer aan
p=pull off
p=aftrekken
i guess thats it
Ik denk dat dat het is

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.