Kids Paroles Traduction Française
Kylie Minogue - Enfants
Kylie Minogue - Kids paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Kylie Minogue And Robbie Williams - Kids.
Kylie Minogue et Robbie Williams - Enfants.
Leo's Tab Land
Terre de l'onglet de Leo
http://leostabland.hypermart.net
http://leostabland.hypermart.net
lior84@yahoo.com
lior84@yahoo.com
Kylie Minogue and Robbie Williams
Kylie Minogue et Robbie Williams
Kids
Enfants
Intro: E G A B
Introduction : EGAB
Me no bubbletious
Moi, je ne suis pas pétillant
Me smoke heavy tar
Je fume du goudron épais
Me be groovin' slowly where you are
Je groove lentement là où tu es
Notify your next of kin
Informez vos proches
'Cause you're never coming back
Parce que tu ne reviendras jamais
I've been dropping beats since Back in Back
Je lâche des beats depuis Back in Back
And we'll paint by numbers
Et nous peindrons par numéros
'Til something sticks
'Jusqu'à ce que quelque chose colle
Don't mind doing it for the kids
Cela ne vous dérange pas de le faire pour les enfants
(So come on) jump on board
(Alors allez) monte à bord
Take a ride (yeah)
Fais un tour (ouais)
(You'll be doin' it all right)
(Tu le feras bien)
Jump on board feel the high
Saute à bord, sens le high
'Cause the kids are alright
Parce que les enfants vont bien
You've got a reputation
Tu as une réputation
Well I guess that can be explored
Eh bien, je suppose que cela peut être exploré
You're dancing with the chairman of the board
Tu danses avec le président du conseil d'administration
Take a ride on my twelve cylinder symphony
Faites un tour sur ma symphonie à douze cylindres
But if you got other plans
Mais si tu as d'autres projets
The purpose of a woman is to love her man
Le but d'une femme est d'aimer son homme
And we'll paint by numbers
Et nous peindrons par numéros
'Til something sticks
'Jusqu'à ce que quelque chose colle
Don't mind doing it for the kids
Cela ne vous dérange pas de le faire pour les enfants
(So come on) jump on board
(Alors allez) monte à bord
Take a ride (yeah)
Fais un tour (ouais)
(You'll be doin' it all right)
(Tu le feras bien)
Jump on board feel the high
Saute à bord, sens le high
'Cause the kids are alright
Parce que les enfants vont bien
I'm gonna give it all of my loving
Je vais lui donner tout mon amour
It's gonna take up all of my love
Ça va prendre tout mon amour
I'm gonna give it all of my loving
Je vais lui donner tout mon amour
It's gonna take up all of my love
Ça va prendre tout mon amour
I'm gonna give it all of my loving
Je vais lui donner tout mon amour
It's gonna take up all of my love
Ça va prendre tout mon amour
I'm gonna give it all of my loving
Je vais lui donner tout mon amour
It's gonna take up all of my love
Ça va prendre tout mon amour
Come down from the ceiling
Descends du plafond
I didn't mean to get so high
Je ne voulais pas monter si haut
I couldn't do what I wanted to do
Je ne pouvais pas faire ce que je voulais faire
When my lips were dry
Quand mes lèvres étaient sèches
You can't just up and leave me
Tu ne peux pas juste te lever et me quitter
I'm a singer in a band
Je suis chanteur dans un groupe
Well I like drummers baby
Eh bien, j'aime les batteurs bébé
You're not my bag
Tu n'es pas mon sac
(So come on) jump on board
(Alors allez) monte à bord
Take a ride (yeah)
Fais un tour (ouais)
(You'll be doin' it all right)
(Tu le feras bien)
Jump on board feel the high
Saute à bord, sens le high
(So come on) jump on board
(Alors allez) monte à bord
Take a ride (yeah)
Fais un tour (ouais)
(You'll be doin' it all right)
(Tu le feras bien)
Jump on board feel the high
Saute à bord, sens le high
I'm an honorary Sean Connery, born '74
Je suis un Sean Connery honoraire, né en 1974.
There's only one of me
Il n'y en a qu'un de moi
Single-handedly raising the economy
À lui seul, relever l’économie
Ain't no chance of the record company dropping me
Il n'y a aucune chance que la maison de disques me laisse tomber
Press be asking do I care for sodomy
La presse demande si je me soucie de la sodomie
I don't know, yeah, probably
Je ne sais pas, ouais, probablement
I've been looking for serial monogamy
Je cherchais une monogamie en série
Not some bird that looks like Billy Connolly
Pas un oiseau qui ressemble à Billy Connolly
But for now I'm down for ornithology
Mais pour l'instant je suis partant pour l'ornithologie
Grab your binoculars, come follow me
Prends tes jumelles, viens me suivre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
