Ya Sonra Versuri Traducere în Română
Levent Yuksel - Atunci ce?
Levent Yüksel - Ya Sonra versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Nedir derdin söyle diye, bir gün bana sormadın, yüzüme bakmadın
Spune-mi care este problema ta, într-o zi nu m-ai întrebat, nu te-ai uitat la fața mea
Bilsen nasıl acı çektim kendim, kimse görsün istemedim
Dacă ai ști câtă durere am suferit, n-aș fi vrut să vadă nimeni.
Candan seven birini bekledim
Am așteptat pe cineva care mă iubește din toată inima
Sen yoktun ki, bu kara günlerde, başkası vardı gönlünde
Nu ai fost acolo în aceste zile negre, mai era cineva în inima ta
Gerçekleri gördüm yeter dedim
Am văzut faptele și am spus că este suficient
Bugünün bir de yarını var, mutluyduk belki, bu güne kadar
Azi are un mâine, poate am fost fericiți până azi
Ya sonra, ne yaparım senden sonra, acımadan geçer yıllar
Ce să fac după tine, anii trec fără milă
Zamanla yalnızlık başlar, yola çıkar pişmanlıklar
În timp, începe singurătatea și apar regretele.
Kal, sevgini de al, gidiyorum ben, sen hoşça kal
Stai, ia-ți dragostea, eu plec, îți spui la revedere
Bugünlerin yarınları var, gidiyorum ben, sen hoşça kal
Zilele astea au maine, eu plec, iti spui la revedere
Bilmem nasıl yaşarım ben, böyle karşılıksız severken
Nu știu cum să trăiesc când iubesc atât de neîmpărțit
Kopmalıyız iş işten geçmeden
Trebuie să ne despărțim înainte să fie prea târziu
Alışkanlık betermiş hepsinden, korkuyorum her biten günden
Obiceiul este mai rău decât toate, mi-e teamă de fiecare zi care se termină
Bırak kalbimi sen şimdiden
Lasă-mi deja inima
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
