Better Luck Next Time Paroles Traduction Française

Lifehouse - Meilleure chance la prochaine fois

by Lifehouse

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lifehouse Better Luck Next Time

Sometimes we fall
Parfois nous tombons
Ain't nothing new to me
Il n'y a rien de nouveau pour moi
Don't care move on
Je m'en fiche, passe à autre chose
I'm a son you gave up for this child, NOW
Je suis un fils que tu as abandonné pour cet enfant, MAINTENANT
Stop tell me where you going
Arrête, dis-moi où tu vas
Maybe the one you love isn't there
Peut-être que celui que tu aimes n'est pas là
You're going under
Tu vas en dessous
But you're over it all so you don't care about all that I had to see
Mais tu as fini avec tout ça donc tu ne te soucies pas de tout ce que j'avais à voir
Watch you wait until you come around
Je te regarde attendre jusqu'à ce que tu reviennes
Around
Autour
(AS IN INTRO X2)
(COMME DANS L'INTRO X2)
Don't close your eyes
Ne ferme pas les yeux
You need to see it all
Tu dois tout voir
It's no surprise
Ce n'est pas une surprise
That they break you down
Qu'ils te brisent
Least they won't give you up
Au moins, ils ne t'abandonneront pas
Stop tell me where you going
Arrête, dis-moi où tu vas
Maybe the one you love isn't there
Peut-être que celui que tu aimes n'est pas là
You're going under
Tu vas en dessous
But you're over it all so you don't care about all that I had to see
Mais tu as fini avec tout ça donc tu ne te soucies pas de tout ce que j'avais à voir
Watch you wait until you come around
Je te regarde attendre jusqu'à ce que tu reviennes
F#,E
Fa#,Mi
F#,E
Fa#,Mi
F#,E
Fa#,Mi
F#,E
Fa#,Mi
It's all wonderful
Tout est merveilleux
Living happily
Vivre heureux
Till you lose it all
Jusqu'à ce que tu perdes tout
Think you have everything
Je pense que tu as tout
Stop tell me where you going
Arrête, dis-moi où tu vas
Maybe the one you love isn't there
Peut-être que celui que tu aimes n'est pas là
You're going under
Tu vas en dessous
But you're over it all so you don't care about all that I had to see
Mais tu as fini avec tout ça donc tu ne te soucies pas de tout ce que j'avais à voir
Watch you wait until you come around
Je te regarde attendre jusqu'à ce que tu reviennes
Around
Autour
Stop tell me where you going
Arrête, dis-moi où tu vas
Maybe the one you love isn't there
Peut-être que celui que tu aimes n'est pas là
You're going under
Tu vas en dessous
But you're over it all so you don't care about all that I had to see
Mais tu as fini avec tout ça donc tu ne te soucies pas de tout ce que j'avais à voir
Watch you wait until you come around
Je te regarde attendre jusqu'à ce que tu reviennes
Around
Autour
OUTRO SAME AS INTRO
OUTRO IDENTIQUE À L'INTRO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.