Sea Song Testo Traduzione Italiana

Lisa Hannigan - Canzone del mare

by Lisa Hannigan

Lisa Hannigan - Sea Song testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Sea Song - Lisa Hannigan
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lisa Hannigan Sea Song

This might not be completely accurate, but here it is:
Questo potrebbe non essere del tutto accurato, ma eccolo qui:
there's one man, he's like
c'è un uomo, è tipo
the wishful thinking in my life, i see so
il pio desiderio nella mia vita, lo vedo
and he's like the wine on the weekend...
ed è come il vino del fine settimana...
and though he is like the sea and it's right he be so
e sebbene sia come il mare ed è giusto che sia così
if i hold tight he'll wash over me...
se tengo duro mi travolgerà...
there's one girl I like she's a smile on a monday
c'è una ragazza che mi piace, sorride di lunedì
and she'll fight to stay so...
e combatterà per restare così...
and she's like the sun on the weekend
ed è come il sole nel fine settimana
and though she is like the sea and she's right to be so
e anche se lei è come il mare e ha ragione ad esserlo
still i like that she sails with me...
comunque mi piace che lei navighi con me...
F7 E (could be Em, I'm not sure)
F7 E (potrebbe essere Em, non ne sono sicuro)
didn't we all break down
non siamo crollati tutti?
didn't we all fake
non abbiamo tutti finto?
isn't it alright now
non va bene adesso?
didn't we all break out...
non siamo scoppiati tutti...
there's one man so bright he blocks the light
c'è un uomo così brillante da bloccare la luce
and he'll always be so...
e sarà sempre così...
he's like no sleep on the weekend
è come se non dormisse nel fine settimana
and though he is like the sea and he's right to be so
e anche se lui è come il mare e ha ragione ad essere così
when i hold tight i sink down deep...
quando mi stringo forte sprofondo nel profondo...
didn't we all break down
non siamo crollati tutti?
didn't we all fake
non abbiamo tutti finto?
isn't it alright now
non va bene adesso?
didn't we all break out...
non siamo scoppiati tutti...
and though we are like the sea and it's right we be so
e anche se siamo come il mare ed è giusto che lo siamo
we could chase tails all the years I've been given...
potremmo inseguire la coda per tutti gli anni che mi sono stati concessi...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.