What Might Have Been Paroles Traduction Française

Little Texas - Ce qui aurait pu être

by Little Texas

Little Texas - What Might Have Been paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

What Might Have Been - Little Texas
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Little Texas What Might Have Been

G: 3 2 0 0 0 3
G: 3 2 0 0 0 3
D/G: 3 X 4 2 3 X
D/G : 3 X 4 2 3 X
C/G: 3 X 2 0 1 0
C/G : 3 X 2 0 1 0
Cm/G: 3 X 1 0 1 X
Cm/V : 3 X 1 0 1 X
Am: X 0 2 2 1 0
Suis : X 0 2 2 1 0
G/B: X 2 0 0 3 X
G/B: X 2 0 0 3 X
C: X 3 2 0 1 0
C:X3 2 0 1 0
Em7: 0 2 0 0 3 0
Em7 : 0 2 0 0 3 0
G/D: X X 0 0 0 3
G/D : X X 0 0 0 3
C2: X 3 5 5 3 X
C2 : X 3 5 5 3 X
D/F#: 2 X X 2 3 2
D/F# : 2 X X 2 3 2
Em: 0 2 2 0 0 0
Em: 0 2 2 0 0 0
Bm: X 2 4 4 3 2
Bm : X 2 4 4 3 2
Dsus: X X 0 2 3 3
Ésus : X X 0 2 3 3
Am7: X 0 2 0 1 0
Am7 : X 0 2 0 1 0
Bm7: X 2 4 2 3 2
Bm7 : X 2 4 2 3 2
Intro:
Introduction :
Sure I think about you now and then
Bien sûr, je pense à toi de temps en temps
but it's been a long, long time
mais ça fait très, très longtemps
I've got a good life now, I've moved on
J'ai une belle vie maintenant, j'ai évolué
So when you cross my mind
Alors quand tu me traverses l'esprit
chorus:
refrain :
I try not to think about what might have been
J'essaie de ne pas penser à ce qui aurait pu être
'cause that was then and we have taken diff'rent roads
Parce que c'était à ce moment-là et nous avons pris des routes différentes
We can't go back again there's no use giving in
Nous ne pouvons pas y retourner, cela ne sert à rien de céder
And there's no way to know What might have been
Et il n'y a aucun moyen de savoir ce qui aurait pu se passer
play intro once then:
jouez l'intro une fois puis :
Verse 2:
Verset 2 :
We could sit and talk about this all night long
Nous pourrions nous asseoir et en parler toute la nuit
And wonder why we didn't last
Et je me demande pourquoi nous n'avons pas duré
Yes, they might be the best days we will ever know
Oui, ce sont peut-être les meilleurs jours que nous connaîtrons jamais
But we'll have to leave them in the past.
Mais il faudra les laisser dans le passé.
Bridge:
Pont :
That same old look in your eyes
Ce même vieux regard dans tes yeux
it's a beautiful night
c'est une belle nuit
I'm so tempted to stay
Je suis tellement tenté de rester
But too much time has gone by
Mais trop de temps s'est écoulé
We should just say good-bye
Nous devrions juste dire au revoir
and turn and walk away
et je me retourne et je m'éloigne
No, we'll never know
Non, nous ne le saurons jamais
what might have been
ce qui aurait pu être
Play intro one more time and end on G.
Jouez l'intro une fois de plus et terminez sur G.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.