Where Do We Go From Here? Paroles Traduction Française

Live - Où allons-nous à partir d'ici ?

by Live

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Live Where Do We Go From Here?

LIVE - WHERE DO WE GO FROM HERE
EN DIRECT - O ALLONS-NOUS À PARTIR D'ICI
E-mail bluebookfin AT gmail.com
E-mail à bluebookfin AT gmail.com
CHORD PATTERNS
MOTIFS D'ACCORDS
C# x46664
C#x46664
I wanted a mountain, you gave me a sea
Je voulais une montagne, tu m'as donné une mer
I wanted a hurricane, you gave me a breeze
Je voulais un ouragan, tu m'as donné une brise
I wanted to run, made me stand there and breathe
Je voulais courir, ça m'a fait rester là et respirer
I wanted to dream, you made me sleep
Je voulais rêver, tu m'as fait dormir
I wanted to touch the bottom, but it was too deep
Je voulais toucher le fond, mais c'était trop profond
I wanted a revolution, you said I was already free
Je voulais une révolution, tu disais que j'étais déjà libre
Oh, yeah
Oh, ouais
Where do we go from here?
Où allons-nous à partir d’ici ?
Now the day is gone
Maintenant le jour est fini
How do we face our fears
Comment faire face à nos peurs
With nothing in our hearts, baby?
Sans rien dans nos cœurs, bébé ?
Where do we go from here?
Où allons-nous à partir d’ici ?
Now the night has come
Maintenant la nuit est venue
I wanted to touch your mind and your heart
Je voulais toucher ton esprit et ton cœur
I wanted to find a new place to start
Je voulais trouver un nouvel endroit pour commencer
I wanted to kiss your every part
Je voulais embrasser chacune de tes parties
Oh, yeah
Oh, ouais
So baby, don't leave me now as you turn to the flag
Alors bébé, ne me quitte pas maintenant alors que tu te tournes vers le drapeau
They get shot through the holes, but you're still alive
Ils se font tirer dessus à travers les trous, mais tu es toujours en vie
Like you're too close to death to ever really die
Comme si tu étais trop proche de la mort pour vraiment mourir
Oh, yeah
Oh, ouais
Where do we go from here?
Où allons-nous à partir d’ici ?
Now the day is gone
Maintenant le jour est fini
How do we face our fears
Comment faire face à nos peurs
With nothing in our hearts, baby?
Sans rien dans nos cœurs, bébé ?
Where do we go from here?
Où allons-nous à partir d’ici ?
Now the night has come
Maintenant la nuit est venue
How do we face our fears
Comment faire face à nos peurs
With nothing in our hearts, baby? Nothing
Sans rien dans nos cœurs, bébé ? Rien
Riff
Riff
Why won't you listen to me?
Pourquoi tu ne m'écoutes pas ?
I never meant you no harm
Je ne t'ai jamais voulu de mal
I only wanted to be free
Je voulais seulement être libre
All I want is to be free
Tout ce que je veux c'est être libre
Where do we go from here?
Où allons-nous à partir d’ici ?
Now the day is gone
Maintenant le jour est fini
How do we face our fears
Comment faire face à nos peurs
With nothing in our hearts, baby?
Sans rien dans nos cœurs, bébé ?
Where do we go from here?
Où allons-nous à partir d’ici ?
Now the night has come
Maintenant la nuit est venue
How do we face our fears
Comment faire face à nos peurs
CONTINUE CHORUS CHORDS
CONTINUER LES ACCORDS DE CHŒUR
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
| . Staccato
| . Staccato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.