Stars and Planets Letra Traducción al Español

Liz Phair - Estrellas y planetas

by Liz Phair

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Liz Phair Stars and Planets

Somebody's Miracle
El milagro de alguien
2005 Capitol Records
2005 Registros del Capitolio
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Enviado por: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: D
Clave: D
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro: D-D7-G--D-D7-G--A--
Introducción: D-D7-G--D-D7-G--A--
Verse 1:
Verso 1:
Oh my look at you
Oh mi mirada hacia ti
The wide-eyed ingenue
El ingenuo con los ojos muy abiertos
See me coming
verme venir
Whisper something
susurrar algo
Who are you
quien eres tu
Looking through
mirando a través
the glass at me
el vaso hacia mi
Like your gonna
como si fueras a
make it happen
hazlo realidad
Let me tell you
Déjame decirte
something true
algo cierto
You know its just
sabes que es solo
the same old story
la misma vieja historia
Chorus 1:
Coro 1:
Stars rise and
Las estrellas se elevan y
Stars fall
las estrellas caen
But the ones that
Pero los que
shine the brighest
brilla más
aren't stars at
no son estrellas en
all There are the
todos hay los
planets just like us
planetas como nosotros
And from big to small
Y de grande a pequeño
We all shine shine
todos brillamos brillamos
shine We all shine
brillar todos brillamos
Verse 2:
Verso 2:
Raise the red flag
Levanta la bandera roja
See your hot
ver tu caliente
young available
joven disponible
Spend their money
gastar su dinero
Chase their honey
Persigue su miel
Who are you boogaloo
¿Quién eres Boogaloo?
We've seen ten of you
Hemos visto diez de ustedes
Just this morning
Sólo esta mañana
At least as pretty
Al menos igual de bonita
too You know it just
Tú también lo sabes
the same old story
la misma vieja historia
Chorus 2:
Coro 2:
Stars rise and
Las estrellas se elevan y
Stars fall
las estrellas caen
But the ones that
Pero los que
shine the brighest
brilla más
aren't stars at
no son estrellas en
all There are the
todos hay los
planets just like us
planetas como nosotros
And from big to small
Y de grande a pequeño
We all shine shine shine
Todos brillamos brillamos brillamos
We all shine shine shine
Todos brillamos brillamos brillamos
We all shine
todos brillamos
Bridge:
Puente:
Everybody wants to go
todos quieren ir
far Don't be such a
lejos no seas tan
hog in the spotlight
cerdo en el centro de atención
Try to see how precious you are
Intenta ver lo valioso que eres
And if you catch that wave
Y si atrapas esa ola
it can be death defying
puede ser un desafío a la muerte
Verse 3:
Verso 3:
Blinded by the flash
Cegado por el flash
you're in a fashion
estás de moda
entertainment Affiliated
entretenimiento afiliado
Listener rated
Oyente calificado
pamplona race To see
carrera pamplona Ver
who makes it the grammys
¿Quién lo convierte en los Grammy?
Well you better start running
Bueno, será mejor que empieces a correr.
The bulls are coming
ya vienen los toros
You know its just the
Sabes que es solo el
same old story
la misma vieja historia
Chorus 3:
Coro 3:
Stars rise and
Las estrellas se elevan y
Stars fall
las estrellas caen
But the ones that
Pero los que
shine the brighest
brilla más
aren't stars at
no son estrellas en
all There are the
todos hay los
planets just like us
planetas como nosotros
And from big to small
Y de grande a pequeño
We all shine shine shine
Todos brillamos brillamos brillamos
Stars rise and
Las estrellas se elevan y
Stars fall
las estrellas caen
But the ones that
Pero los que
shine the brighest
brilla más
aren't stars at
no son estrellas en
all There are the
todos hay los
planets just like us
planetas como nosotros
And from big to small
Y de grande a pequeño
We all shine shine shine
Todos brillamos brillamos brillamos
We all shine shine shine
Todos brillamos brillamos brillamos
We all shine
todos brillamos
Outro:
Salida:
We all shine shine shine
Todos brillamos brillamos brillamos
We all shine shine shine
Todos brillamos brillamos brillamos
We all shine
todos brillamos
Shine shine
brillar brillar
We all shine
todos brillamos
(Repeat x3)
(Repetir x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.