Trainwreck of Emotion Liedtext Deutsche Übersetzung

Lorrie Morgan – Zugunglück der Emotionen

by Lorrie Morgan

Lorrie Morgan - Trainwreck of Emotion Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Trainwreck of Emotion - Lorrie Morgan
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lorrie Morgan Trainwreck of Emotion

Lorrie Morgan - Train Wreck of Emotion
Lorrie Morgan – Zugunglück der Emotionen
(verse 1)
(Vers 1)
I can see it all so clearly as I'm looking back,
Ich kann alles so deutlich sehen, wenn ich zurückblicke,
I was headed down the wrong way on a one way track,
Ich war auf einer Einbahnstraße in die falsche Richtung unterwegs,
There must be a million chances that a fool can take,
Es muss eine Million Chancen geben, die ein Narr eingehen kann,
Well this fool took everyone and never, hit, the, brakes,
Nun, dieser Idiot hat jeden mitgenommen und nie auf die Bremse getreten.
(chorus)
(Chor)
I'm lying in the rubble, sinders, smoke and ash,
Ich liege im Schutt, in den Trümmern, im Rauch und in der Asche,
My heart's still pounding from the impact of the crash,
Mein Herz klopft immer noch wegen der Wucht des Absturzes,
I can see tomorrow's headlines heart broke from blind devotion,
Ich kann sehen, dass die Schlagzeilen von morgen vor blinder Hingabe das Herz gebrochen haben.
Just another victim of a train wreck of emotion,
Nur ein weiteres Opfer eines emotionalen Zugunglücks,
(verse 2)
(Vers 2)
We were burning like a furnace as he poured on the coal,
Wir brannten wie ein Ofen, als er die Kohle hineingoss,
Drive wheel's a turning love's on a roll,
Das Antriebsrad dreht sich, die Liebe läuft,
Faster and faster I swear we left the ground,
Immer schneller, ich schwöre, wir haben den Boden verlassen,
But when that smoke had cleared he was no, where, around,
Aber als sich der Rauch verzogen hatte, war er nicht mehr da, wo, in der Nähe,
(chorus)
(Chor)
I'm lying in the rubble, sinders, smoke and ash,
Ich liege im Schutt, in den Trümmern, im Rauch und in der Asche,
My heart's still pounding from the impact of the crash,
Mein Herz klopft immer noch wegen der Wucht des Absturzes,
I can see tomorrow's headlines heart broke from blind devotion,
Ich kann sehen, dass die Schlagzeilen von morgen vor blinder Hingabe das Herz gebrochen haben.
Just another victim of a train wreck of emotion,
Nur ein weiteres Opfer eines emotionalen Zugunglücks,
(bridge)
(Brücke)
Rumors are flying about how our love had failed,
Es kursieren Gerüchte darüber, wie unsere Liebe gescheitert ist,
But I know it was him that pulled the switch and left me derailed,
Aber ich weiß, dass er es war, der den Schalter betätigte und mich entgleisen ließ,
(chorus)
(Chor)
I'm lying in the rubble, sinders, smoke and ash,
Ich liege im Schutt, in den Trümmern, im Rauch und in der Asche,
My heart's still pounding from the impact of the crash,
Mein Herz klopft immer noch wegen der Wucht des Absturzes,
I can see tomorrow's headlines heart broke from blind devotion,
Ich kann sehen, dass die Schlagzeilen von morgen vor blinder Hingabe das Herz gebrochen haben.
Just another victim of a train wreck of emotion,
Nur ein weiteres Opfer eines emotionalen Zugunglücks,
Just one more victim of a train wreck of emotion,
Nur ein weiteres Opfer eines emotionalen Zugunglücks,
Train wreck of emotion train wreck of emotion,
Zugunglück der Emotionen, Zugunglück der Emotionen,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.