Trainwreck of Emotion Testo Traduzione Italiana

Lorrie Morgan - Il naufragio delle emozioni

by Lorrie Morgan

Lorrie Morgan - Trainwreck of Emotion testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Trainwreck of Emotion - Lorrie Morgan
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lorrie Morgan Trainwreck of Emotion

Lorrie Morgan - Train Wreck of Emotion
Lorrie Morgan - Il treno distrutto delle emozioni
(verse 1)
(versetto 1)
I can see it all so clearly as I'm looking back,
Posso vedere tutto così chiaramente mentre guardo indietro,
I was headed down the wrong way on a one way track,
Stavo andando nella direzione sbagliata su una strada a senso unico,
There must be a million chances that a fool can take,
Ci devono essere un milione di possibilità che uno sciocco può correre,
Well this fool took everyone and never, hit, the, brakes,
Beh, questo stupido ha preso tutti e non ha mai colpito i freni
(chorus)
(coro)
I'm lying in the rubble, sinders, smoke and ash,
Giacevo tra le macerie, i detriti, il fumo e la cenere,
My heart's still pounding from the impact of the crash,
Il mio cuore batte ancora forte per l'impatto dello schianto,
I can see tomorrow's headlines heart broke from blind devotion,
Posso vedere i titoli dei giornali di domani, il cuore si è spezzato per la devozione cieca,
Just another victim of a train wreck of emotion,
Solo un'altra vittima di un disastro emotivo,
(verse 2)
(versetto 2)
We were burning like a furnace as he poured on the coal,
Ardevamo come una fornace mentre lui versava il carbone,
Drive wheel's a turning love's on a roll,
La ruota motrice gira, l'amore gira,
Faster and faster I swear we left the ground,
Sempre più velocemente, giuro che abbiamo lasciato la terra,
But when that smoke had cleared he was no, where, around,
Ma quando quel fumo si fu diradato lui non era dove, in giro,
(chorus)
(coro)
I'm lying in the rubble, sinders, smoke and ash,
Giacevo tra le macerie, i detriti, il fumo e la cenere,
My heart's still pounding from the impact of the crash,
Il mio cuore batte ancora forte per l'impatto dello schianto,
I can see tomorrow's headlines heart broke from blind devotion,
Posso vedere i titoli dei giornali di domani, il cuore si è spezzato per la devozione cieca,
Just another victim of a train wreck of emotion,
Solo un'altra vittima di un disastro emotivo,
(bridge)
(ponte)
Rumors are flying about how our love had failed,
Circolano voci su come il nostro amore sia fallito,
But I know it was him that pulled the switch and left me derailed,
Ma so che è stato lui a premere l'interruttore e a lasciarmi deragliare,
(chorus)
(coro)
I'm lying in the rubble, sinders, smoke and ash,
Giacevo tra le macerie, i detriti, il fumo e la cenere,
My heart's still pounding from the impact of the crash,
Il mio cuore batte ancora forte per l'impatto dello schianto,
I can see tomorrow's headlines heart broke from blind devotion,
Posso vedere i titoli dei giornali di domani, il cuore si è spezzato per la devozione cieca,
Just another victim of a train wreck of emotion,
Solo un'altra vittima di un disastro emotivo,
Just one more victim of a train wreck of emotion,
Solo un'altra vittima di un disastro emotivo,
Train wreck of emotion train wreck of emotion,
Disastro del treno delle emozioni Disastro del treno delle emozioni,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.