Which Will 歌詞 日本語訳
ルシンダ・ウィリアムズ - ウィッチ・ウィル
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id TAA00659 for ; Sun, 2 Jan 1994 19:21:54 -0800
受信: post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) から redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4)、ESMTP id TAA00659 で ; 1994 年 1 月 2 日日曜日 19:21:54 -0800
Received: from ucscb.UCSC.EDU (ucscb.UCSC.EDU ) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id TAA18488 for ; Sun, 2 Jan 1994 19:21:51 -0800
受信: post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) によって ucscb.UCSC.EDU (ucscb.UCSC.EDU ) から、SMTP ID TAA18488 で ; 1994 年 1 月 2 日日曜日 19:21:51 -0800
Received: by ucscb.UCSC.EDU (5.65/1.34)
受信: ucscb.UCSC.EDU (5.65/1.34) によって
id AA28018; Sun, 2 Jan 94 19:21:19 -0800
ID AA28018; 94年1月2日(日)19:21:19 -0800
Date: Sun, 2 Jan 94 19:21:19 -0800
日付: 94 年 1 月 2 日日曜日 19:21:19 -0800
From: indigo@ucscb.UCSC.EDU (Adam Schneider)
送信者: indigo@ucscb.UCSC.EDU (アダム シュナイダー)
Message-Id:
メッセージ ID:
To: jamesb@nevada.edu
宛先: jamesb@nevada.edu
Subject: /w/Lucinda.Williams/WhichWill.tab
件名: /w/Lucinda.Williams/WhichWill.tab
WHICH WILL (by Nick Drake; recorded by Lucinda Williams)
WHICH WILL (ニック・ドレイク作、ルシンダ・ウィリアムズ録音)
Key of ; capo up two frets
のキー ;カポを2フレット上げます
each chord is one measure
各コードは 1 小節です
CHORDS :
コード:
int[
int[
ro]
ロ]
Which will you go for, which will you love
どちらに行きますか、どちらを愛しますか
Which will you choose from, from the stars above
上の星からどれを選びますか
Which will you answer, which will you call
どちらに答えますか、どちらに電話しますか
Which will you take for, for your one and all
あなたにとって、あなたのすべてのために、どちらを取りますか
Tell me now, which will you love the
今教えて、あなたはどれを好きになりますか
lo
やあ
best
最高の
Which do you dance for, which makes you shine
あなたはどちらのために踊りますか、どちらがあなたを輝かせますか
Which will you choose now if you won't choose mine
私のものを選ばないなら、今どれを選びますか
Which will you hope for, which can it be
どれを望みますか、どれになるでしょうか
Which will you take now if you won't take me
私を連れて行かないなら、今どれを取る?
Tell me now, which will you love the best
今教えて、どれが一番好きですか
GUITAR SOLO:
ギターソロ:
"Which do you...
「あなたはどっちですか...
[Actually, I think the notes I put down here (from this
[実は、ここに書き留めたメモは (これから
point on) are being played by two separate guitars. Strum
ポイントオン) は 2 つの別々のギターで演奏されています。ストラム
on the offbeats. It should be pretty easy to figure out.]
オフビートで。それは非常に簡単に理解できるはずです。]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
