Most People Are Good Letras Tradução em Português

Luke Bryan - A maioria das pessoas é boa

by Luke Bryan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan Most People Are Good

I believe kids oughta stay kids as long as they can
Eu acredito que as crianças devem continuar crianças enquanto puderem
Turn off the screen, go climb a tree, get dirt on their hands
Desligar a tela, subir em uma árvore, sujar as mãos
I believe we gotta forgive and make amends
Acredito que temos que perdoar e fazer as pazes
Cause nobody gets a second chance to make new old friends
Porque ninguém tem uma segunda chance de fazer novos e velhos amigos
I believe in working hard for what you've got
Eu acredito em trabalhar duro pelo que você tem
Even if it don't add up to a hell of a lot
Mesmo que isso não signifique muita coisa
horus
Hórus
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas
And most Mama's oughta qualify for sainthood
E a maioria das mamães deveriam se qualificar para a santidade
I believe most Friday nights look better under neon or stadium lights
Acredito que a maioria das noites de sexta-feira fica melhor sob as luzes de néon ou do estádio
I believe you love who you love
Eu acredito que você ama quem você ama
Ain't nothing you should ever be ashamed of
Não há nada de que você deva se envergonhar
I believe this world ain't half as bad as it looks
Eu acredito que este mundo não é tão ruim quanto parece
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas
I believe them streets of gold are worth the work
Acredito que as ruas de ouro valem o trabalho
But I still wanna go even if they were paved in dirt
Mas eu ainda quero ir, mesmo que eles estejam pavimentados com terra
I believe that youth is spent well on the young
Acredito que a juventude é bem gasta com os jovens
'Cause wisdom in your teens would be a lot less fun
Porque a sabedoria na adolescência seria muito menos divertida
I believe if you just go by the nightly news
Eu acredito que se você apenas ler o noticiário noturno
Your faith in all mankind would be the first thing you lose
Sua fé em toda a humanidade seria a primeira coisa que você perderia
horus
Hórus
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas
And most Mama's oughta qualify for sainthood
E a maioria das mamães deveriam se qualificar para a santidade
I believe most Friday nights look better under neon or stadium lights
Acredito que a maioria das noites de sexta-feira fica melhor sob as luzes de néon ou do estádio
I believe you love who you love
Eu acredito que você ama quem você ama
Ain't nothing you should ever be ashamed of
Não há nada de que você deva se envergonhar
I believe this world ain't half as bad as it looks
Eu acredito que este mundo não é tão ruim quanto parece
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas
Instrumental
instrumental
dd9
dd9
ridge
cume
I believe that days go slow and years go fast
Eu acredito que os dias passam devagar e os anos passam rápido
And every breath's a gift, the first one to the last
E cada respiração é um presente, do primeiro ao último
horus
Hórus
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas
And most Mama's oughta qualify for sainthood
E a maioria das mamães deveriam se qualificar para a santidade
I believe most Friday nights look better under neon or stadium lights
Acredito que a maioria das noites de sexta-feira fica melhor sob as luzes de néon ou do estádio
I believe you love who you love
Eu acredito que você ama quem você ama
Ain't nothing you should ever be ashamed of
Não há nada de que você deva se envergonhar
I believe this world ain't half as bad as it looks
Eu acredito que este mundo não é tão ruim quanto parece
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas
I believe most people are good
Eu acredito que a maioria das pessoas são boas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.