Don'€™t Wait Too Long 歌詞 日本語訳

マドレーヌ・ペルー - あまり長く待ちすぎないでください

by Madeleine Peyroux

Madeleine Peyroux - Don'€™t Wait Too Long の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Don'€™t Wait Too Long - Madeleine Peyroux
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Madeleine Peyroux Don'€™t Wait Too Long

Title: Don't Wait Too Long
タイトル: あまり長く待たないでください
Genre: Jazz
ジャンル: ジャズ
Chords, in order of appearance:
コード (出現順):
A7sus4 T5 x 5 7 x x Alt x 0 5 7 x x
A7sus4 T5 x 5 7 x x Alt x 0 5 7 x x
Bm T7 9 x 7 x x Alt x 2 4 x 3 x
Bm T7 9 x 7 x x Alt x 2 4 x 3 x
F#7/C# 9 x 8 9 x x
F#7/C# 9×8 9××
feeding piranha fish, use the alternative shown. Lines of verse are numbered, played in order.
ピラニア魚に餌を与える場合は、示されている代替方法を使用してください。詩の行には番号が付けられ、順番に再生されます。
Intro:
イントロ:
Verses:
詩:
1. You can cry a million tears You can wait a million years
1. 100万回の涙を流してもいい 100万年待ってもいい
2. When your night turns to dark Who'll be lovin you by candlelight
2. 夜が暗くなったら誰がキャンドルの明かりであなたを愛するだろう
4. Take a chance and play your part Make romance it might break your heart
4. チャンスを掴んで自分の役割を果たしましょう ロマンスをすれば心が壊れるかもしれません
6. It may rain, it may shine Love may age like fine red wine
6. 雨が降っても、晴れても、愛は上質な赤ワインのように熟成するかもしれない
8. Take a chance and play your part Make romance it might break your heart
8. チャンスを掴んで自分の役割を果たしましょう ロマンスをすれば心が壊れるかもしれません
1. If you think that time will change your ways don't wait too long
1. 時間が経てば自分のやり方が変わると思うなら、長く待ちすぎないでください
2. If you think that time will change your ways don't wait too long
2. 時間が経てば自分のやり方が変わると思うなら、長く待ちすぎないでください
4. But if you think that time will change your ways don't wait too long
4. でも、時間が経てば自分のやり方が変わると思うなら、あまり長く待ちすぎないでください
6. But if you think that time will change your ways don't wait too long
6. でも、時間が経てば自分のやり方が変わると思うなら、あまり長く待ちすぎないでください
8. But if you think that time will change your ways don't wait too long
8. でも、時間が経てば自分のやり方が変わると思うなら、あまり長く待ちすぎないでください
Bridge:
ブリッジ:
3. Maybe I've got a lot to learn Time can slip away
3. 学ぶべきことがたくさんあるかもしれない 時間はあっという間に過ぎ去ってしまう
7. Maybe you and I've got a lot to learn Don't wanna waste another day
7. たぶん、あなたも私も学ぶことがたくさんあるでしょう もう一日を無駄にしたくない
3. Sometimes you gotta lose it all before you find your way
3. 時には、自分の道を見つける前にすべてを失ってしまうこともある
7. Maybe you gotta lose it all before you find your way
7. 自分の道を見つける前に、すべてを失う必要があるかもしれない
5. Guitar solo
5. ギターソロ
|-------10h11-----10h11-------------|-------10h11?10h11-----------------|
|------10時11分-----10時11-----------|----------10時11?10時11----------|
|----10-----------9s10--------------|-9s10--9s10--9s10--9s10--8---------|
|----10----------9秒10--------------|-9秒10--9秒10--9秒10--9秒10--8---------|
|-----------------10s11-------------|-10s11-10s11-10s11-10s11-9--9h10h11|
|-----------------10 秒 11-----------|-10 秒 11-10 秒 11-10 秒 11-10 秒 11-9--9 時 10 時 11|
pre-bend pre-bend
事前曲げ 事前曲げ
|--7----------7h8-9---------9b10-7--|-(9)b10-10r9---7---7---------------|
|--7----------7h8-9----------9b10-7--|-(9)b10-10r9---7---7--|
|-----------------------------------|---------------------------(8)9r8--|
|-------------------------------------|--------------------------(8)9r8--|
trill
トリル
|----7------------------------------|--7?---9h10-------------7----------|
|----7----------------------|---7?---9h10-------------7----------|
|----9-------7(9)--7------------7h9-|-------------------7h9-------------|
|----9------7(9)--7----------7h9-|--------7h9-------------|
|-7------------------------7h8------|--------------------------8s7--5-5-|
|-7-------------------------------------7h8-----|--------------------------8s7--5-5-|
Outro:
アウトロ:
9. Don't wait Mmmmmmmmm don't wait
9. 待たないでください、うーん、待ってはいけません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.