Johnny the Horse Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Szaleństwo – Koń Johnny
by Madness
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Madness - Johnny The Horse
Szaleństwo – Koń Johnny
Email: lamington_man@hotmail.com
E-mail: lamington_man@hotmail.com
For more Madness tabs visit my website: http://www.geocities.com/twisty36/
Więcej zakładek Madness znajdziesz na mojej stronie: http://www.geocities.com/twisty36/
Johnny the horse, was kicked to death
Koń Johnny został kopnięty na śmierć
He died for entertainment
Zmarł dla rozrywki
Would you believe he came out well, he had a bright inquiring mind
Czy uwierzycie, że wyszedł dobrze? Miał bystry, dociekliwy umysł
His family knew that he'd go far, if he applied his time
Jego rodzina wiedziała, że jeśli poświęci swój czas, zajdzie daleko
But he started out standing on corners and talking out loud, Too loud
Ale zaczął od stania na rogach i mówienia na głos: „Za głośno”.
You see he couldn't believe in himself or the world or anything he heard
Widzisz, nie mógł uwierzyć w siebie, w świat ani w nic, co usłyszał
It seems a million years ago, that he left his life behind
Wydaje się, że milion lat temu zostawił swoje życie za sobą
The moment came for him to go, he said goodbye to his wife and child
Nadeszła chwila jego odejścia, pożegnania z żoną i dzieckiem
He started out walking, he never looked back, there was too much pain
Zaczął chodzić, nigdy nie oglądał się za siebie, ból był zbyt duży
Between Glasgow and London, one hot summer he forgot his name
Pewnego gorącego lata, między Glasgow a Londynem, zapomniał, jak się nazywa
Can you remember his name?
Czy pamiętasz jego imię?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Can you remember his name?
Czy pamiętasz jego imię?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Can you remember?
Czy pamiętasz?
But he started out standing on corners and talking out loud, Too loud
Ale zaczął od stania na rogach i mówienia na głos: „Za głośno”.
You see he couldn't believe in himself or the world or anything he heard
Widzisz, nie mógł uwierzyć w siebie, w świat ani w nic, co usłyszał
Can you remember his name?
Czy pamiętasz jego imię?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Can you remember his name?
Czy pamiętasz jego imię?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Will you remember?
Czy będziesz pamiętał?
(trumpet solo)
(trąbka solo)
Will you remember his name?
Czy będziesz pamiętał jego imię?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Can you remember?
Czy pamiętasz?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
N/C
N/C
he took his bated bones and his broken dreams, to regions past, sunset
zabrał swoje zmiażdżone kości i swoje złamane sny do dawnych regionów, zachodu słońca
Will you remember?
Czy będziesz pamiętał?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Will you remember his name?
Czy będziesz pamiętał jego imię?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Will you remember?
Czy będziesz pamiętał?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
Will you remember?
Czy będziesz pamiętał?
do do do, do, do, do do do, do do whoa
zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, whoa
G let fade
G niech zniknie
Johnny the horse, was kicked to death, he died for entertainment
Koń Johnny został kopnięty na śmierć, zginął dla rozrywki
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
