Gözünü Aç Çocuk Paroles Traduction Française

Manga - Ouvre les yeux, garçon

by Manga

Manga - Gözünü Aç Çocuk paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Gözünü Aç Çocuk - Manga
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manga Gözünü Aç Çocuk

Intro:
Introduction :
Kafan hiç almaz boşver uğraşma anlamaya
Qu’à cela ne tienne, tant pis, n’essayez pas de comprendre.
Mecbur kalmışsın siyah yada beyaz olmaya
Il faut être noir ou blanc
Bu bir oyun bir aşağı bir yukarı
C'est un jeu de haut en bas
Giden sıkılırsan kimseye söyleme
Si vous vous ennuyez, ne le dites à personne.
Sadece çek git aniden
Éloigne-toi d'un coup
Bu bir yalansa kendi gölgesinden ürken
Si c'est un mensonge, tu as peur de ta propre ombre
Kaçarken kendini bulamazsın
Tu ne peux pas te retrouver quand tu t'enfuis
Odanda hapsolmuşken
Pendant que tu es coincé dans ta chambre
Gözünü Aç Çocuk günahların yazılmadan
Ouvre les yeux, mon enfant, avant que tes péchés ne soient écrits
Elimi tut çabuk meleklerin ruhu duymadan
Prends ma main vite avant que les âmes des anges n'entendent
Ve sonra.. .
Et puis... .
Nereye dönsem aynı nereliysen fark etmez
Où que je me tourne, c'est pareil, peu importe d'où tu viens
Kime gidersen git kimse seni affetmez
Peu importe à qui tu vas, personne ne te pardonnera
Sen yoldan gelip geçen bir serseri
Tu es un clochard qui passe par là
Oysa haber vermeden çekip giden sadece bir yaramaz
Mais c'est juste un vilain gars qui s'en va sans prévenir
Sen kelebeklerin peşinden sürüklenen
C'est toi qui est traîné derrière les papillons
Hangisi kalbine konacak diye bekleyen bir uslanmaz
Une personne incorrigible qui attend de voir laquelle atterrira sur son cœur.
Gözünü Aç Çocuk günahların yazılmadan
Ouvre les yeux, mon enfant, avant que tes péchés ne soient écrits
Elimi tut çabuk meleklerin ruhu duymadan
Prends ma main vite avant que les âmes des anges n'entendent
Ve sonra.
Et puis.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.