Başrol Sensin Letras Tradução em Português

Manifesto - Você é o papel principal

by Manifest

Manifest - Başrol Sensin letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Başrol Sensin - Manifest
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manifest Başrol Sensin

Ben bu anı yaşayıp gördüm
Eu vivi e vi esse momento
Kalbim deliye döndü
Meu coração ficou louco
Artık, artık tutamam içimde
Eu não aguento mais, mais
Dünya tersine dönse bile
Mesmo que o mundo vire de cabeça para baixo
Kıvılcım alev alır, doğar küllerinden
A faísca pega fogo e surge das cinzas
Cesur adımlarım herkesin dilinde
Meus passos corajosos estão na boca de todos
Korku yok, yok çıkan sesimde
Não há medo, não há medo na minha voz
Dert değil düşmek, deneme vazgeçirmeye (Oh-oh, oh-oh)
Não se preocupe em cair, não tente dissuadir (Oh-oh, oh-oh)
Titrese bile omuzların durma (Ah-ah)
Não pare mesmo que seus ombros tremam (Ah-ah)
Kaybolduğum anda onlar hep yanımda (Oh-oh, oh-oh)
Eles estão sempre comigo quando estou perdido (Oh-oh, oh-oh)
Aldım rüzgârı ardıma, bakmam asla
Peguei o vento atrás de mim, nunca olharei para trás
Bi' hayalle geldik biz bu günlere
Viemos para estes dias com um sonho
Artık korkmak, kaçmak yok bundan böyle
Chega de medo, chega de fugir de agora em diante
Bizimle gel sen de, kır zincirleri, düşünme
Venha conosco, quebre as correntes, não pense
Fark еdersin, başrol sensin bu filmde
Você notará que você é o personagem principal deste filme.
Vazgеçme
não desista
Bi' hayalle geldik biz bu günlere
Viemos para estes dias com um sonho
Artık korkmak, kaçmak yok bundan böyle
Chega de medo, chega de fugir de agora em diante
Bizimle gel sen de, kır zincirleri, düşünme
Venha conosco, quebre as correntes, não pense
Fark еdersin, başrol sensin bu filmde
Você notará que você é o personagem principal deste filme.
Vazgeçme
não desista
Herhangi bi' akşamdı
Foi em qualquer noite
Çıkasım vardı yokuşlardan
Eu queria sair das colinas
Kamera ve şöhrete aldırmam
Eu não me importo com câmeras e fama
Hedefim çok, daha yolum va-a-a-ar
Tenho muitos objetivos, ainda tenho um longo caminho a percorrer
Deniyorum 7/24, peşindeyim
Estou tentando 24 horas por dia, 7 dias por semana, estou atrás de você
Gecemi sabah eden gençliğime yemin ederim
Juro pela minha juventude que transforma minha noite em manhã
Kanma güldüğüme, buz kadar sert durabilirim
Por rir do meu sangue, posso ficar duro como gelo
Kovalama, benim gibisini göremedin hiç
Não persiga, você nunca viu ninguém como eu
Dert değil düşmek, deneme vazgeçirmeye (Oh-oh, oh-oh)
Não se preocupe em cair, não tente dissuadir (Oh-oh, oh-oh)
Titrese bile omuzların durma (Ah-ah)
Não pare mesmo que seus ombros tremam (Ah-ah)
Kaybolduğum anda onlar hep yanımda (Oh-oh, oh-oh)
Eles estão sempre comigo quando estou perdido (Oh-oh, oh-oh)
Aldım rüzgârı ardıma, bakmam asla
Peguei o vento atrás de mim, nunca olharei para trás
Bi' hayalle geldik biz bu günlere
Viemos para estes dias com um sonho
Artık korkmak, kaçmak yok bundan böyle
Chega de medo, chega de fugir de agora em diante
Bizimle gel sen de, kır zincirleri, düşünme
Venha conosco, quebre as correntes, não pense
Fark еdersin, başrol sensin bu filmde
Você notará que você é o personagem principal deste filme.
Vazgeçme
não desista
Bi' hayalle geldik biz bu günlere
Viemos para estes dias com um sonho
Artık korkmak, kaçmak yok bundan böyle
Chega de medo, chega de fugir de agora em diante
Bizimle gel sen de, kır zincirleri, düşünme
Venha conosco, quebre as correntes, não pense
Fark еdersin, başrol sensin bu filmde
Você notará que você é o personagem principal deste filme.
Vazgeçme
não desista
Zor geldi belki başta, savaştım şeytanlarla
Talvez tenha sido difícil no começo, eu lutei com demônios
En çok da zamanla, tam kaybetmişken
Acima de tudo, com o tempo, quando você o perdeu completamente
Sizi buldum, çıktık dipten
Eu encontrei você, saímos do fundo
Omzuma yüklenmişken hayat
Quando a vida está em meus ombros
Üzmedi ilk defa
Isso não me chateou da primeira vez
Bi' hayalle geldik biz bu günlere
Viemos para estes dias com um sonho
Artık korkmak, kaçmak yok bundan böyle
Chega de medo, chega de fugir de agora em diante
Bizimle gel sen de, kır zincirleri, düşünme
Venha conosco, quebre as correntes, não pense
Fark еdersin, başrol sensin bu filmde
Você notará que você é o personagem principal deste filme.
Vazgeçme
não desista

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.