Dogma Текст Песни Перевод на Русский

Мэрилин Мэнсон — Догма

by Marilyn Manson

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marilyn Manson Dogma

Date: Fri, 12 Apr 1996 19:30:28 -0600
Дата: Пт, 12 апреля 1996 г., 19:30:28 -06:00.
From: "JAMES M. HARRISON"
От: «ДЖЕЙМС М. ХАРРИСОН»
Subject: "Dogma" Marilyn Manson, Portrait of an American Family
Тема: «Догма» Мэрилина Мэнсона, «Портрет американской семьи».
The first part is really easy:
Первая часть действительно проста:
Low E ---33333---555555----222222---00000--
Низкий E ---33333---555555----222222---00000--
This isn't the number of times-listen to the song
Это не количество раз - послушайте песню
the next part goes
следующая часть идет
That part repeats some, again listen to the song
Эта часть повторяется, еще раз послушайте песню
then on this part, the notes go right along with the
затем в этой части ноты идут вместе с
words, and it is played kind of fast w/some funky
слова, и играется довольно быстро с каким-то фанковым эффектом.
distortion. It goes like this.
искажение. Это происходит следующим образом.
Good is noth- ing
Хорошо – это ничего
That you fa- vor
Что вы предпочитаете
It goes like that when he sings "Evil is your sour flavor" too
То же самое происходит, когда он поет «Зло — твой кислый вкус».
then the bridge to the solo goes
затем идет переход к соло
Then the solo is kindof yard to tab, it goes like this:
Тогда соло представляет собой что-то вроде ярда на табулатуре, оно звучит так:
(Thes are ones and threes and fours, not elevens)
(Это единицы, тройки и четверки, а не одиннадцать)
Then the rest of the song is basically the first and 2nd
Остальная часть песни - это, по сути, первая и вторая части.
riff over and over again
рифф снова и снова
Easy song,
Легкая песня,
Nathan Ezro, iski1utah1@sisna.com
Натан Эзро, iski1utah1@sisna.com
Registered ICC User
Зарегистрированный пользователь ICC
check out http://www.usefulware.com/~jfoltz
проверьте http://www.usefulware.com/~jfoltz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.