Bet My Heart Paroles Traduction Française
Maroon 5 - Parie mon coeur
by Maroon 5
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's not time for conversation, no
Ce n'est pas l'heure de la conversation, non
I don't wanna complicate this for you
Je ne veux pas compliquer ça pour toi
And I leave them other girls alone
Et je laisse les autres filles tranquilles
If you'll be the one that I come home to
Si tu es celui vers qui je rentre à la maison
Pre-horus
Pré-horus
All of my love, all of my love
Tout mon amour, tout mon amour
My time, my attention, my patience, I'm giving it all
Mon temps, mon attention, ma patience, je donne tout
All the above, all the above
Tout ce qui précède, tout ce qui précède
No, this ain't the way that I usually play this, no no
Non, ce n'est pas comme ça que je joue habituellement, non non
horus
Horus
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
I don't wanna slow down, won't you let me know now?
Je ne veux pas ralentir, tu ne veux pas me le faire savoir maintenant ?
Would I lose, oh, if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais, oh, si je misais mon cœur sur toi ?
Is it real, is it fake?
Est-ce réel, est-ce faux ?
Would you leave, would you stay?
Est-ce que tu partirais, tu resterais ?
Will the night turn into day?
La nuit va-t-elle se transformer en jour ?
Will we get closer? Or will it be over?
Allons-nous nous rapprocher ? Ou est-ce que ce sera fini ?
I'm only hoping I don't waste, I don't waste
J'espère seulement ne pas gaspiller, je ne gaspille pas
Pre-horus
Pré-horus
All of my love, all of my love
Tout mon amour, tout mon amour
My time, my attention, my patience, I'm giving it all
Mon temps, mon attention, ma patience, je donne tout
All the above, all the above
Tout ce qui précède, tout ce qui précède
No, this ain't the way that I usually play this, no no
Non, ce n'est pas comme ça que je joue habituellement, non non
horus
Horus
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
I don't wanna slow down, won't you let me know now?
Je ne veux pas ralentir, tu ne veux pas me le faire savoir maintenant ?
Would I lose, oh, if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais, oh, si je misais mon cœur sur toi ?
ridge
crête
It's not time for conversation, no
Ce n'est pas l'heure de la conversation, non
I don't wanna complicate this for you
Je ne veux pas compliquer ça pour toi
And I leave them other girls alone
Et je laisse les autres filles tranquilles
If you'll be the one that I come home to
Si tu es celui vers qui je rentre à la maison
horus
Horus
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
I don't wanna slow down, won't you let me know now?
Je ne veux pas ralentir, tu ne veux pas me le faire savoir maintenant ?
Would I lose, oh
Est-ce que je perdrais, oh
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
Would I lose if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais si je misais mon cœur sur toi ?
I don't wanna slow down, won't you let me know now?
Je ne veux pas ralentir, tu ne veux pas me le faire savoir maintenant ?
Would I lose, oh, if I bet my heart on you?
Est-ce que je perdrais, oh, si je misais mon cœur sur toi ?
If I bet my heart on you?
Si je parie mon cœur sur toi ?
N.C.
N.C.
If I bet my heart on you?
Si je parie mon cœur sur toi ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
