Good Times Paroles Traduction Française

Matt Costa - Bons moments

by Matt Costa

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Costa Good Times

Baby we're running out of money
Bébé, nous manquons d'argent
Honey we're running out of dough
Chérie, nous manquons de pâte
I'm turning back to the man that I once was
Je reviens à l'homme que j'étais autrefois
But it was fun to fool them for a while
Mais c'était amusant de les tromper pendant un moment
Finally those? good times are coming
Enfin ceux-là ? les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Good times are coming
Les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Everyone smiles for a sad song
Tout le monde sourit pour une chanson triste
Especially when they're riding high
Surtout quand ils montent haut
But right now it's a crying shame
Mais pour le moment, c'est vraiment dommage
That the good times are coming to an end
Que les bons moments touchent à leur fin
Finally those? good times are coming
Enfin ceux-là ? les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Good times are coming
Les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
I won't miss those fancy dinners
Je ne manquerai pas ces dîners raffinés
Won't even miss those fancy clothes
Je ne manquerai même pas ces vêtements chics
I won't miss that girl I love
Cette fille que j'aime ne me manquera pas
I'm just turning back to the man that I once was
Je reviens juste à l'homme que j'étais autrefois
Finally those? good times are coming
Enfin ceux-là ? les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Good times are coming
Les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Babe we're running out of money
Bébé, nous manquons d'argent
Honey we're running out of dough
Chérie, nous manquons de pâte
Let's slow it all in a fiery bash
Ralentissons tout dans une fête enflammée
And the rest we'll put up into smoke
Et le reste nous le mettrons en fumée
Finally those? good times are coming
Enfin ceux-là ? les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Good times are coming
Les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
All those? good times are coming
Tout ça ? les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
All those? good times are coming
Tout ça ? les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Good times are coming
Les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
All those? good times are coming
Tout ça ? les bons moments arrivent
Those good times are coming
Ces bons moments arrivent
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin
Good times are coming? to an end
Les bons moments arrivent ? à une fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.