Element كلمات أغنية ترجمة عربية
ماثيو مايفيلد - العنصر
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I love this song. enjoy :)
أنا أحب هذه الأغنية. استمتع :)
I'm waiting
أنا أنتظر
Wish I was watching you
أتمنى لو كنت أراقبك
In the daylight
في وضح النهار
A perfect view
منظر مثالي
This is always a favorite of mine.
هذا هو دائما المفضل لدي.
Said I don't want to go
قال لا أريد الذهاب
'Cause it means I'd have to throw
لأنه يعني أنني يجب أن أرمي
This element of mine inside
هذا العنصر مني في الداخل
What if I don't want to be the lonely one?
ماذا لو كنت لا أريد أن أكون وحيدًا؟
The truth I know is this
الحقيقة التي أعرفها هي هذه
I don't want to miss you more
لا أريد أن أفتقدك أكثر
Than I already do
مما أفعله بالفعل
I'm screaming
أنا أصرخ
My lungs out
رئتي خارج
'Cause I'm wishing
لأني أتمنى
You were here with me now
لقد كنت هنا معي الآن
I'm impatient I apologize a million times
أنا غير صبور وأعتذر مليون مرة
But I'm human
لكني إنسان
And I'm selfish
وأنا أناني
Got the feeling
حصلت على الشعور
I should deal with this
يجب أن أتعامل مع هذا
But I'm hiding
لكني مختبئ
Know one knows
يعرف أحد يعرف
What if I don't want to be the lonely one?
ماذا لو كنت لا أريد أن أكون وحيدًا؟
The truth I know is this
الحقيقة التي أعرفها هي هذه
I don't want to miss you more
لا أريد أن أفتقدك أكثر
Than I already do
مما أفعله بالفعل
At sunrise
عند شروق الشمس
I find a new relation
أجد علاقة جديدة
And moonlight
وضوء القمر
Creeping sounds of you tonight
الأصوات الزاحفة منك الليلة
And you'll find
وستجد
I still need to know
ما زلت بحاجة إلى أن أعرف
And you'll fight
وسوف تقاتل
using memory
باستخدام الذاكرة
What if I don't want to be the lonely one?
ماذا لو كنت لا أريد أن أكون وحيدًا؟
The truth I know is this
الحقيقة التي أعرفها هي هذه
I don't want to miss you more, oh
لا أريد أن أفتقدك أكثر، أوه
What if I don't want to be the lonely one?
ماذا لو كنت لا أريد أن أكون وحيدًا؟
The truth I know is this
الحقيقة التي أعرفها هي هذه
I don't want to miss you more
لا أريد أن أفتقدك أكثر
Than I already do
مما أفعله بالفعل
Than I already do
مما أفعله بالفعل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.