One of the Ways Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Max Stalling – Jeden ze sposobów

by Max Stalling

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Max Stalling One of the Ways

One Of The Ways
Jeden ze sposobów
By Max Stalling
Według Maxa Stallinga
rmofle at satx.rr.com
rmofle na satx.rr.com
One of the ways that I??m alone tonight
Jeden ze sposobów, dzięki którym jestem tej nocy sam
Is not having her by my side
To, że nie mam jej u swego boku
But we both know alone??s way more than that
Ale oboje wiemy sami o wiele więcej
When you start to feeling it inside
Kiedy zaczniesz czuć to w środku
Across the bar there sits a woman
Po drugiej stronie baru siedzi kobieta
We??ve watched each other all night
Obserwowaliśmy się przez całą noc
Behind that woman hangs a mirror
Za tą kobietą wisi lustro
It??s like I see me through her eyes
To tak, jakbym widział siebie jej oczami
I see a man that I don??t recognize
Widzę mężczyznę, którego nie rozpoznaję
I see a man who just might, so
Widzę człowieka, który po prostu mógłby, więc
One of the ways that I??m alone tonight
Jeden ze sposobów, dzięki którym jestem tej nocy sam
Is not having her by my side
To, że nie mam jej u swego boku
As I sit here reflecting
Gdy tak siedzę i rozmyślam
Thinking about how life has been
Myśląc o tym, jak wyglądało życie
I could go home and deal with this
Mógłbym wrócić do domu i się tym zająć
Or sit right here and find a friend
Albo usiądź tutaj i znajdź przyjaciela
So barkeep here??s my paycheck
Więc barman, oto moja wypłata
Set her up and let it ride
Ustaw ją i pozwól jej jeździć
One of the ways that I??m alone tonight
Jeden ze sposobów, dzięki którym jestem tej nocy sam
Is not having her by my side
To, że nie mam jej u swego boku
We all know alone??s way more than that
Wszyscy wiemy sami o wiele więcej
When you start to feeling it inside
Kiedy zaczniesz czuć to w środku
When you start to feel
Kiedy zaczniesz czuć
When you start to feel
Kiedy zaczniesz czuć
When you start to feeling it inside.
Kiedy zaczniesz czuć to w środku.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.