One of Us Versuri Traducere în Română

Mayday Parade - Unul dintre noi

by Mayday Parade

Mayday Parade - One of Us versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

One of Us - Mayday Parade
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mayday Parade One of Us

I just gotta tell you one last thing
Trebuie doar să-ți spun un ultim lucru
How the angels make their way home
Cum îngerii își fac drumul spre casă
I saw it carved into a headstone
L-am văzut sculptat într-o piatră funerară
That came to me so suddenly
Asta mi-a venit atât de brusc
Right there
Chiar acolo
And this temporary body we call home
Și acest corp temporar pe care îl numim acasă
You get the most if you don't look back
Primești cel mai mult dacă nu te uiți înapoi
You get the most if you save it up
Primești maxim dacă îl economisești
ridge 1
creasta 1
You want fire, I've got fire, girl
Tu vrei foc, eu am foc, fată
And things that seem impossible until you get to know me
Și lucruri care par imposibile până când ajungi să mă cunoști
horus
horus
You're one of us, here's exactly what you'll need to make it through
Ești unul dintre noi, iată exact de ce vei avea nevoie pentru a trece
Good times and hard times
Vremuri bune și vremuri grele
We're here to fight for you
Suntem aici să luptăm pentru tine
March along
Mars de-a lungul
Don't forget to tell the ones you love they matter
Nu uita să le spui celor pe care îi iubești că contează
When you break the bend
Când rupi curba
Fall off again
Cad din nou
You'll find your love where it's always been
Îți vei găsi dragostea acolo unde a fost întotdeauna
You've gotta fight the beast inside
Trebuie să te lupți cu fiara dinăuntru
And all the while enjoy the ride
Și în tot acest timp bucurați-vă de plimbare
You've gotta keep an open mind
Trebuie să ai mintea deschisă
And willingness to change
Și dorința de a se schimba
Well God knows I've changed
Ei bine, Dumnezeu știe că m-am schimbat
I talk like I'm wounded now
Vorbesc ca și cum aș fi rănit acum
I walk like I don't know how
Merg de parcă nu știu cum
Maybe I could re-teach myself
Poate aș putea să mă reînvețe
One foot in front of the other one
Un picior în fața celuilalt
horus
horus
You're one of us, here's exactly what you'll need to make it through
Ești unul dintre noi, iată exact de ce vei avea nevoie pentru a trece
Good times and hard times
Vremuri bune și vremuri grele
We're here to fight for you
Suntem aici să luptăm pentru tine
March along
Mars de-a lungul
Don't forget to tell the ones you love they matter
Nu uita să le spui celor pe care îi iubești că contează
When you break the bend
Când rupi curba
Fall off again
Cad din nou
You'll find your love where it's always been
Îți vei găsi dragostea acolo unde a fost întotdeauna
*Acoustic Guitar Solo*
*Solo de chitara acustica*
ridge 2
creasta 2
I will carry my heart back home now
Îmi voi purta inima înapoi acasă acum
This place doesn't hold any secrets anymore
Acest loc nu mai are secrete
Feels like I didn't fight
Simt că nu m-am certat
Didn't give it all I could and now it's gone
Nu i-am dat tot ce puteam și acum a dispărut
I will carry my heart back home now
Îmi voi purta inima înapoi acasă acum
This place doesn't hold any secrets anymore
Acest loc nu mai are secrete
Feels like I didn't fight
Simt că nu m-am certat
Didn't give it all I could and now it's gone
Nu i-am dat tot ce puteam și acum a dispărut
horus
horus
One of us cares exactly what you'll need to make it through
Unuia dintre noi îi pasă exact de ce vei avea nevoie pentru a trece
Good times and hard times
Vremuri bune și vremuri grele
We're here to fight for you
Suntem aici să luptăm pentru tine
March along
Mars de-a lungul
Don't forget to tell the ones you love they matter
Nu uita să le spui celor pe care îi iubești că contează
When you break the bend
Când rupi curba
Fall off again
Cad din nou
You'll find your love where it's always been
Îți vei găsi dragostea acolo unde a fost întotdeauna
nding Riff
găsindu-l pe Riff

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.