Whiplash Testo Traduzione Italiana
Metallica – Colpo di frusta
by Metallica
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Metallica - Whiplash
Metallica – Colpo di frusta
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/index.html
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/index.html
Please note: Song structure is not 100% accurate, but you can easily work it out
Nota: la struttura della canzone non è accurata al 100%, ma puoi capirla facilmente
as mainly there are only four Rhy Figs.
poiché principalmente ci sono solo quattro Rhy Figs.
Intro let fade
L'introduzione lascia sfumare
play 3 times
gioca 3 volte
PM.............................................
PM..............................................
PM.............................................
PM..............................................
Rhy Fig 1 end Rhy Fig 1
Rhy Fig 1 e Rhy Fig 1
PM.............................................
PM..............................................
play 4 times
gioca 4 volte
Rhy Fig 2 end Rhy Fig 2
Rhy Fig 2 e Rhy Fig 2
PM.............................................................
PM................................................................
S/S
P/E
w/ Rhy Fig 2 (4 times)
con Rhy Fig 2 (4 volte)
1. Late at night...
1. A tarda notte...
Rhy Fig 3 end Rhy Fig 3
Rhy Fig 3 e Rhy Fig 3
PM.............................
PM............................
__________________________________
__________________________________
w/ Rhy Fig 1 (4 times)
con Rhy Fig 1 (4 volte)
_________________________________
_________________________________
play 4 times
gioca 4 volte
Rhy Fig 4 end Rhy Fig 4
Rhy Fig 4 e Rhy Fig 4
PM.......... PM..........
PM.......... PM..........
Guitar solo
Assolo di chitarra
w/ Rhy Fig 4
con Rhy Fig 4
H
H
w/ Rhy Fig 1 (4 times)
con Rhy Fig 1 (4 volte)
PM...........................................
PM...............................................
go back to the sign S/S
tornare al cartello S/S
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
