Blame It on the Girls Testo Traduzione Italiana
MIKA: La colpa è delle ragazze
by MIKA
MIKA - Blame It on the Girls testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
(Converted to a really simple basis to play easier, though it doesn't differ a lot from
(Convertito in una base davvero semplice per giocare più facilmente, anche se non differisce molto da
live acoustic version).
versione acustica dal vivo).
Intro: F G C Em Am
Introduzione: FA SOL DO Em Am
He's got looks that books take pages to tell
Ha degli sguardi che i libri richiedono pagine per raccontare
He's got a face to make you fall on your knees
Ha una faccia da farti cadere in ginocchio
He's got money in the bank to thank and I guess
Ha dei soldi in banca da ringraziare e immagino
You could think he's livin' at ease
Si potrebbe pensare che viva a suo agio
Like lovers of the good book show -- what's the matter
Come gli amanti del buon libro mostrano: qual è il problema?
He's certain there is so much more -- what's the matter
È certo che ci sia molto di più: qual è il problema?
While you're wondering what the hell to do
Mentre ti chiedi cosa diavolo fare
Are you wishing you were ugly like me?
Desideri essere brutto come me?
Blame it on the girls who know what to do
Dai la colpa alle ragazze che sanno cosa fare
Blame it on the boys who keep hitting/hating on you
Dai la colpa ai ragazzi che continuano a picchiarti/odiarti
Blame it on your mother for the things she said
Dai la colpa a tua madre per le cose che ha detto
Blame it on your father but you know he's dead
Dai la colpa a tuo padre ma sai che è morto
Blame it on the girls
La colpa è delle ragazze
Blame it on the boys
La colpa è dei ragazzi
Blame it on the girls
La colpa è delle ragazze
Blame it on the boys
La colpa è dei ragazzi
Life could be simple but you never fail
La vita potrebbe essere semplice ma non fallisci mai
To complicate it every single time
Per complicarlo ogni volta
You could have children and a wife, a perfect little life
Potresti avere dei figli e una moglie, una piccola vita perfetta
But you blow it on a bottle of wine
Ma lo sprechi su una bottiglia di vino
Like a baby you're a stubborn child -- what's the matter
Come un bambino, sei un bambino testardo: qual è il problema?
Always looking for an axe to grind -- what's the matter
Sempre alla ricerca di un'ascia da macinare: qual è il problema?
While you're wondering what the hell to do
Mentre ti chiedi cosa diavolo fare
We were wishing we were lucky like you
Speravamo di essere fortunati come te
Repeats chorus and the verses after that, without the "bridge" part (Like a baby...), to
Ripete il ritornello e le strofe successive, senza la parte "ponte" (Like a baby...), a
to the second part of the chorus again (Blame it on the girls, blame it on the boys...)
di nuovo alla seconda parte del ritornello (Dà la colpa alle ragazze, dai la colpa ai ragazzi...)
VeroMica
Veromica
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
