Died in Germany 歌詞 日本語訳
モルテン・アベル - ドイツで死去
by Morten Abel
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Morten Abel - Died in Germany
モルテン・アベル - ドイツで死去
Litt rar sang sånn gitarmessig, etter det jeg kan høre så kan man bruke feks kun Dm helt frem til refrenget.
簡単に言うと、ギターのメッセージを聞いて、ブルーク・フェクス君を見て、反射するまで自由に読んでください。
Eller kan du også spille det cirka så her: Dm-F/C-G. Grepene bør følge synth-riffet i sangen.
彼女のことを思い出してください: Dm-F/C-G。 Grepene bør følge シンセサイザー リフェット、サンゲン。
Ali was growing up strong
アリは逞しく成長していた
So I dedicate this song
だからこの歌を捧げます
To a giant among giants
巨人の中の巨人へ
In a league of his own
彼自身のリーグで
Yes he was holding the key
はい、彼は鍵を持っていました
Yes he was the remedy
はい、彼は治療法でした
Outshadowed Napoleon
影の薄いナポレオン
And who else it might be
そして、それは他に誰かもしれません
Soon
もうすぐ
Trouble would arise
トラブルが起きるだろう
Stepped into a pair of shoes
靴を履いた
Much too big for his size
彼のサイズには大きすぎる
Soon
もうすぐ
He lied in his grave
彼は墓の中で嘘をついた
Smoked too many Cigarettes
タバコを吸いすぎた
That he inhaled
彼が吸い込んだこと
HE DIED IN GERMANY
彼はドイツで亡くなりました
Our hero fled from the site
私たちのヒーローは現場から逃げました
Over the mountain high
高い山を越えて
The Police was after him
警察が彼を追っていた
Every day and night
毎日毎晩
Fought many battles and lost
たくさんの戦いをして負けた
And for too much of a cost
そしてあまりにも高額な費用のために
Lost his feet to a land mine
地雷で足を失った
And his ears to the frost
そして彼の耳は霜に向かって
So
それで
Never touch a gun
絶対に銃には触れないでください
A bullet in your chest
あなたの胸に銃弾が
Is never gonna be fun
決して楽しくないだろう
So
それで
Never touch a gun
絶対に銃には触れないでください
Keep your finger from the trigger
トリガーから指を離さないでください
And your face in the sun
そして太陽に照らされたあなたの顔
HE DIED IN GERMANY
彼はドイツで亡くなりました
Do you see now what I mean
私の言いたいことが分かりましたか
Think about where you're going
どこへ行くのか考えてください
You might enter it dirty
汚れて入ってしまうかも知れません
But come out of it clean!
でもきれいになって出てきてね!
So
それで
Never touch a gun
絶対に銃には触れないでください
A bullet in your chest
あなたの胸に銃弾が
Is never gonna be fun
決して楽しくないだろう
So
それで
Never touch a gun
絶対に銃には触れないでください
Keep your finger from the trigger
トリガーから指を離さないでください
And your face in the sun
そして太陽に照らされたあなたの顔
HE DIED IN GERMANY
彼はドイツで亡くなりました
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
