Laugh at Me كلمات أغنية ترجمة عربية
موت الهوبل - اضحك علي
Mott the Hoople - Laugh at Me كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro (C F) x 2
مقدمة (C F) × 2
Well how can I
حسنا كيف يمكنني
be like any guy
كن مثل أي رجل
Why do they have to make me run
لماذا عليهم أن يجعلوني أركض
What do they care
ماذا يهمهم
about the clothes that I wear
عن الملابس التي أرتديها
What do they get from making fun
ماذا يحصلون من السخرية
Well we got a lot of space
حسنًا، لدينا مساحة كبيرة
And if you don't like my face
وإذا كنت لا تحب وجهي
It ain't me who's going anywhere
لست أنا من سيذهب إلى أي مكان
Cause I don't care
لأنني لا أهتم
Let them laugh at me
دعهم يضحكون علي
If that's so fair
إذا كان هذا عادلا جدا
Well then I don't have to care
حسنًا، لا داعي لأن أهتم
To be free until they laugh at me
أن أكون حرا حتى يضحكوا علي
And I'll cry for you
وسوف أبكي من أجلك
And I'll pray for you
وسوف أصلي من أجلك
And I'll do everything
وسأفعل كل شيء
that the man upstairs said to do
الذي قاله الرجل في الطابق العلوي
I'll do it all for you babe
سأفعل كل شيء من أجلك يا عزيزتي
Yes well I'll do it all for you
نعم، حسنًا، سأفعل كل شيء من أجلك
It's got to be sometime
يجب أن يكون في وقت ما
It's got to be somewhere
يجب أن يكون في مكان ما
I'm going to make that achievement
سأحقق هذا الإنجاز
Then maybe the next time
ثم ربما في المرة القادمة
That you don't wear a silk tie
أنك لا ترتدي ربطة عنق حريرية
And I can walk by and say hi
ويمكنني المرور وإلقاء التحية
Say hi instead of why
قل مرحبا بدلا من لماذا
Instead of why babe
بدلا من لماذا يا عزيزي
Instead of why
بدلا من لماذا
Instead of why babe Yeah!
بدلا من لماذا حبيبتي نعم!
Instead of why babe
بدلا من لماذا يا عزيزي
Instead of why babe
بدلا من لماذا يا عزيزي
Instead of why babe
بدلا من لماذا يا عزيزي
Instead of why babe
بدلا من لماذا يا عزيزي
Why do you laugh at me
لماذا تضحك علي
Why do you laugh at me
لماذا تضحك علي
Why do you laugh at me
لماذا تضحك علي
Why do you laugh at me Yeah!
لماذا تضحك علي نعم!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
