You Swan, Go On Liedtext Deutsche Übersetzung
Mount Eerie – Du Schwan, mach weiter
by Mount Eerie
Mount Eerie - You Swan, Go On Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
This is a very simple and beautiful song. Listen to the track to get the picking
Das ist ein sehr einfaches und schönes Lied. Hören Sie sich den Titel an, um die Auswahl zu treffen
rhythm and just remember to accentuate the bass line.- Scott Melendez
Rhythmus und denken Sie daran, die Basslinie zu betonen. - Scott Melendez
Intro: C
Einführung: C
As good as I could possibly imagine my life getting, it did
So gut ich mir mein Leben nur vorstellen konnte, es war so
After I met you
Nachdem ich dich getroffen habe
The way you reached inside my chest and pulled out things and sent them off
Die Art, wie du in meine Brust gegriffen hast, Dinge herausgeholt und weggeschickt hast
in breaths blew
in Atemzügen blies
And as good as it got with all the layers peeling off, and though I writhed
Und so gut es ging, als sich alle Schichten ablösten und ich mich krümmte
I could not upset you
Ich konnte dich nicht verärgern
With your hand down my throat you held on to my heart and pumped blood
Mit deiner Hand in meinem Hals hast du mein Herz festgehalten und Blut gepumpt
through
durch
And then ?it's time to go? you said, ?it's time to go out
Und dann: „Es ist Zeit zu gehen“ Du hast gesagt: „Es ist Zeit auszugehen.“
You little gray goose
Du kleine graue Gans
Get out from under my wing? you said ?go on you swan you turn loose?
Unter meinen Fittichen hervorkommen? Du hast gesagt: „Mach weiter, du Schwan, lass dich los?“
Oh so ?it's over?
Ach ja, es ist vorbei.
Oh so ?we died
Ach so? Wir sind gestorben
Oh so ?your hand on my heart pumping blood went limp? and oh, I fly
Ach ja, deine Hand auf meinem Herzen, das Blut pumpt, wurde schlaff? und oh, ich fliege
Oh swan inside.
Oh Schwan drinnen.
Outro: C, Em, Am, G, F
Outro: C, Em, Am, G, F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
