I Have Never Loved Someone Versuri Traducere în Română

Cel mai strălucitor diamant al meu - N-am iubit niciodată pe cineva

by My Brightest Diamond

My Brightest Diamond - I Have Never Loved Someone versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

I Have Never Loved Someone - My Brightest Diamond
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
My Brightest Diamond I Have Never Loved Someone

Title: I Have Never Loved Someone
Titlu: N-am iubit niciodată pe cineva
Songwriter: Shara Worden
Compozitor: Shara Worden
I have never loved someone
Nu am iubit niciodată pe cineva
The way I love you
Felul în care te iubesc
I have never seen a smile
Nu am văzut niciodată un zâmbet
Like yours
Ca a ta
And if you grow up to be king, or clown, or pauper
Și dacă crești pentru a fi rege, clovn sau sărac
I will say you are my favorite one in town
Voi spune că ești preferatul meu din oraș
I have never held a hand
Nu am ținut niciodată o mână
So soft and sacred
Atât de moale și sacru
When I hear you laugh I know
Când te aud râzând, știu
Heaven's key
Cheia raiului
And when I grow to be a poppy in the graveyard
Și când ajung să fiu un mac în cimitir
I will send you all my love upon the breeze
Îți voi trimite toată dragostea mea în briză
And if the breeze won't blow your way
Și dacă briza nu-ți va sufla în drum
I will be the sun
voi fi soarele
And if the sun won't shine your way
Și dacă soarele nu va străluci în calea ta
I will be the rain
Eu voi fi ploaia
And if the rain won't wash away
Și dacă ploaia nu se va spăla
All your aches and pains
Toate durerile tale
I will find some other way
Voi găsi o altă cale
To tell you
Să-ți spun
"You're okay"
"Esti bine"
You're okay
esti bine
You're okay
esti bine
You're okay
esti bine
You're okay
esti bine
You're okay
esti bine
You're okay
esti bine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.