Don'€™t Call Me White Letra Traducción al Español

NOFX - No me llames blanco

by NOFX

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

NOFX Don'€™t Call Me White

Don't Call Me White
No me llames blanco
NOFX - Don't Call Me White
NOFX - No me llames blanco
 
 
Intro:
Introducción:
 
 
 
 
Pt 1: |----repeat-14x---|
Parte 1: |----repetir-14x---|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---| repeat
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---| repetir
S -----o-------o---|-----o-------o---| once
S -----o-------o---|-----o-------o---| una vez
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
 
 
 
 
t -----------------|-o-o-o-o---------|
t -----------------|-o-o-o-o---------|
S -o-o-o-o-o-o-o-o-|-----------------|
S -o-o-o-o-o-o-o-o-|-----------------|
F -----------------|---------o-o-o-o-|
F -----------------|-----------------o-o-o-o-|
 
 
 
 
Pt 2: |----repeat-13x---|
Parte 2: |----repetir-13x---|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----------------|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----------------|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
 
 
|----repeat-1x----|
|----repetir-1x----|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----------------|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----------------|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
 
 
 
 
H
h
S
S
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
 
 
 
 
 
 
H
h
t
t
S
S
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
 
 
 
 
Pt 3: |----repeat-13x---|
Parte 3: |----repetir-13x---|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----------------|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----------------|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
 
 
 
 
repeat Pt 2
repetir parte 2
 
 
 
 
Pt 4:
Parte 4:
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---| repeat
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---| repetir
S -----o-------o---|-----o-------o---| 2x
S -----o-------o---|-----o-------o---| 2x
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
 
 
 
 
H -x---x---x---x---|
H -x---x---x---x---|
S -----o-------o---|
S -----o-------o---|
B -o-------o-o-----|
B -o-------o-o-----|
 
 
 
 
H -----x---x---x---|
H -----x---x---x---|
S -----o-------o---|
S -----o-------o---|
B -o-------o-o-----|
B -o-------o-o-----|
____________________________________
____________________________________
H -x---x---x---x---|-----------------|
H -x---x---x---x---|-----------------|
S -----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
S -----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
B -o-------o-o-----|-----------------|
B -o-------o-o-----|-----------------|
 
 
 
 
Pt 5:
Parte 5:
|----repeat-13x---|
|----repetir-13x---|
H -x---x---x---x---|-----------------|-----------------|
H -x---x---x---x---|-----------------|-----------------|
t -----------------|-----------------|-o-o-o-o---------|
t ---|-----------------|-o-o-o-o---------|
S -----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|-----------------|
S -----o-------o---|-o-o-o-o-o-o-o-o-|-----------------|
F -----------------|-----------------|---------o-o-o-o-|
F ------------------|-----------------|---------o-o-o-o-|
B -o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
B -o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
 
 
|----repeat-22x---|
|----repetir-22x---|
H
h
S
S
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
 
 
 
 
H
h
t
t
S
S
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
 
 
 
 
H
h
S
S
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|
 
 
|----repeat-2x----|
|----repetir-2x----|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|
S -----o-------o---|-----o-------o---|
S -----o-------o---|-----o-------o---|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
 
 
 
 
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----x---x---x---|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|-----x---x---x---|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-----o-------o---|
S -----o-------o---|-----o-------o---|-----o-------o---|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
____________________________________
____________________________________
t ---------o-o-----|-----------------|
t ---------o-o-----|-----------------|
S -o-o-o-o---------|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
S -o-o-o-o---------|-o-o-o-o-o-o-o-o-|
F -------------o-o-|-----------------|
F -------------o-o-|-----------------|
 
 
 
 
H
h
S
S
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
 
 
|----repeat-4x----|
|----repetir-4x----|
H
h
t
t
S
S
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
-o-------o-o-----|-o-------o-o-----|-----------------|-----------------|
 
 
 
 
Pt 7: |----repeat-17x---|
Parte 7: |----repetir-17x---|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|
H -----x---x---x---|-x---x---x---x---|
S -----o-------o---|-----o-------o---|
S -----o-------o---|-----o-------o---|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
B -o-------o-o-----|-o-------o-o-----|
 
 
 
 
S -o-------o-------|-o---------------|
S -o-------o-------|-o---------------|
 
 
 
 
END
FIN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.