Broken Songtekst Nederlandse Vertaling
Norah Jones-Gebroken
by Norah Jones
Norah Jones - Broken songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(Not Too Late)
(Niet te laat)
An easy, but nice song...
Een makkelijk, maar leuk liedje...
keep playing C G Dm F all the time...
blijf de hele tijd C G Dm F spelen...
The Lyrics are:
De teksten zijn:
Intro: C G Dm F (x2)
Intro: CG Dm F (x2)
He's got a broken voice and a twisted smile,
Hij heeft een gebroken stem en een verwrongen glimlach,
Guess he's been that wa__y now for quite a while,
Ik denk dat hij al een tijdje zo is,
He's got blood on his shoes and mud on his brim,
Hij heeft bloed op zijn schoenen en modder op zijn rand,
Did he do it to himself or was it done to him?
Heeft hij het zichzelf aangedaan of is het hem aangedaan?
And people think he don't look well,
En mensen denken dat hij er niet goed uitziet,
But all he needs from what I can tell,
Maar alles wat hij nodig heeft, voor zover ik kan zien,
Is someone to help wash away all the paint,
Is er iemand die kan helpen alle verf weg te wassen,
From his purple hands before it gets too late.
Van zijn paarse handen voordat het te laat wordt.
I saw him stand alone under a broken street light,
Ik zag hem alleen staan onder een kapotte straatlantaarn,
So sincere, singing silent night,
Zo oprecht, zingende stille nacht,
But the trees, they were full and the grass was green,
Maar de bomen waren vol en het gras was groen,
It was the sweetest thing I had ever seen.
Het was het liefste wat ik ooit had gezien.
He may move slow,
Hij beweegt misschien langzaam,
But that don't mean he's going nowhere,
Maar dat betekent niet dat hij nergens heen gaat,
He may be moving slow,
Misschien beweegt hij langzaam,
But that don't mean he's going nowhere.
Maar dat betekent niet dat hij nergens heen gaat.
have fun, peat555 --> peter_waltl@hotmail.com
veel plezier, turf555 --> peter_waltl@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
