Trying to Breathe Paroles Traduction Française
Coup de tête - Essayer de respirer
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think I'm having a heart attack
Je pense que je fais une crise cardiaque
I've done too much of what I shouldn't have done
J'ai fait trop de choses que je n'aurais pas dû faire
If I could you know I would take it back
Si je pouvais, tu sais que je le reprendrais
Wide awake in a lot of pain
Bien réveillé avec beaucoup de douleur
Thinking I might not see the next day and
Pensant que je ne verrais peut-être pas le lendemain et
Hoping that I got it in me to see this through
En espérant que j'ai eu le courage d'aller jusqu'au bout
I say things that I can't take back
Je dis des choses que je ne peux pas retirer
I torch bridges while I attack and
J'incendie des ponts pendant que j'attaque et
Compensate by laying myself out flat
Compenser en m'étendant à plat
horus
Horus
I just hope I live long enough to be able to see you again
J'espère juste que je vivrai assez longtemps pour pouvoir te revoir
And I hope I don't have to suffer the night without you at the end
Et j'espère que je n'aurai pas à souffrir la nuit sans toi à la fin
I hate every second of the god damn day
Je déteste chaque seconde de cette putain de journée
Give me anything you got I don't care,
Donne-moi tout ce que tu as, je m'en fiche,
It's all the same
C'est tout pareil
I need something to take so I don't feel any more
J'ai besoin de quelque chose à prendre pour ne plus me sentir
Need something stronger than the night before,
J'ai besoin de quelque chose de plus fort que la veille,
I need it before its too late
J'en ai besoin avant qu'il ne soit trop tard
When it hits me I, I didn't have a choice
Quand ça me frappe, je n'ai pas eu le choix
I'm screaming so loud I can't hear my own voice
Je crie si fort que je n'entends pas ma propre voix
Just make it go away
Fais-le disparaître
ridge
crête
And I'll just focus on trying to breathe
Et je vais juste me concentrer sur ma respiration
And I'll just focus on trying to breathe
Et je vais juste me concentrer sur ma respiration
And I'll just focus on trying to breathe
Et je vais juste me concentrer sur ma respiration
And I'll just focus on trying to breathe
Et je vais juste me concentrer sur ma respiration
Feels like I'm having a heart attack
J'ai l'impression d'avoir une crise cardiaque
I've done too much of what I shouldn't have done
J'ai fait trop de choses que je n'aurais pas dû faire
If I could you know I would take it back
Si je pouvais, tu sais que je le reprendrais
horus
Horus
I just hope I live long enough to be able to see you again
J'espère juste que je vivrai assez longtemps pour pouvoir te revoir
And I hope I don't have to suffer the night without you at the end
Et j'espère que je n'aurai pas à souffrir la nuit sans toi à la fin
I hate every second of the god damn day
Je déteste chaque seconde de cette putain de journée
Give me anything you got I don't care,
Donne-moi tout ce que tu as, je m'en fiche,
It's all the same
C'est tout pareil
I just hope I live long enough to be able to see you again
J'espère juste que je vivrai assez longtemps pour pouvoir te revoir
And I hope I don't have to suffer the night without you at the end
Et j'espère que je n'aurai pas à souffrir la nuit sans toi à la fin
I hate every second of the god damn day
Je déteste chaque seconde de cette putain de journée
Give me anything you got I don't care,
Donne-moi tout ce que tu as, je m'en fiche,
It's all the same
C'est tout pareil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
