Cimri Sevgilim Letra Traducción al Español

Oğuzhan Koç - Mi amante tacaño

by Oğuzhan Koç

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Koç Cimri Sevgilim

Beni sen nasıl terkettin
¿Cómo me dejaste?
Bırakıp gittin
te fuiste
Çok ayıp ettin, Eyvallah
Eres una pena, gracias.
Şimdi halsizliğin tutsun
Ahora deja que tu fatiga se apodere
Motorun bozulsun
Deja que tu motor se estropee
Domuz gribi ol
contraer gripe porcina
İnşallah
con suerte
Beni bırakıp giden kimdi
¿Quién fue el que me dejó?
Sen miydin o cimri
¿Eras tan tacaño?
Bahanen ne şimdi?
¿Cuál es tu excusa ahora?
Eyvallah
gracias
Güya 13ünde söndün
Supuestamente saliste a las 13
15inde döndün
volviste el 15
Benden beter ol
ser peor que yo
İnşallah
con suerte
Sana ben bi süprizler yaptım
Te hice algunas sorpresas
Dünyaları aldım
tomé los mundos
Bitti diye çokmuş
Es demasiado decir que se acabó.
Eyvallah
gracias
Şimdi kart limitin dolmuş
El límite de su tarjeta ahora está al máximo.
Nakitin de yokmuş
No tienes efectivo
Sevgilisiz kal
quedarse sin un amante
İnşallah
con suerte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.