Heyecandan Versuri Traducere în Română
Oğuzhan Koç - Din emoție
by Oğuzhan Koç
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yine çaldı aşk mı kapımda, aşk başkaydı hani Kasım'da
Dragostea mi-a bătut din nou la ușă, dragostea a fost diferită, știi, în noiembrie
Kelebekler uçtu başımda
Fluturi au zburat deasupra capului meu
Gönül biten aşkın yasında, daha düşmedi ki gözyaşım da
Inima mea este în doliu pentru dragostea care s-a încheiat, lacrimile încă nu mi-au căzut
Kelebekler uçtu başımda
Fluturi au zburat deasupra capului meu
Takılınca bana bir de oturunca yanıma sen
Când stai cu mine, când stai lângă mine, tu
Ölmem İnşallah heyecandan
Sper să nu mor de entuziasm
Öpmem İnşallah dudağından
Sper să nu-ți sărut buzele
Sevmezsen eyvah
Dacă nu vă place, îmi pare rău
Takılınca dilim damağına ya gülersen
Când te împiedici, limba mea se lovește de cerul gurii tale sau dacă râzi
Ölmem İnşallah heyecandan
Sper să nu mor de entuziasm
Öpmem İnşallah dudağından
Sper să nu-ți sărut buzele
Sevmezsen eyvah
Dacă nu vă place, îmi pare rău
Başa döner
revine la început
Bir dakka dur dinle sonra vur
Așteaptă puțin, ascultă, apoi trage
Sence değil ama bence aşk budur
Nu crezi, dar eu cred că asta e dragoste.
Bir kalp severse çok çekerse
Dacă o inimă iubește și suferă mult
Aşk için dinlemez gurur
Mândria nu ascultă după iubire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
