Strong Paroles Traduction Française

One Direction - Fort

by One Direction

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

One Direction Strong

Capo: None
Capodastre : Aucun
Difficulty: Easy
Difficulté : Facile
C: x32010
C:x32010
G: 320003
G : 320003
Am: x02210
Suis : x02210
F: xx3211
F: xx3211
My hands, your hands, tied up like two ships
Mes mains, tes mains, liées comme deux navires
Drifting, weightless
À la dérive, en apesanteur
Waves try to break it
Les vagues essaient de le briser
I'd do anything to save it
je ferais n'importe quoi pour le sauver
Why is it so hard to save it?
Pourquoi est-il si difficile de le sauvegarder ?
My heart, your heart, sit tight like bookends
Mon cœur, ton cœur, reste serré comme des serre-livres
Pages between us written with no end
Des pages entre nous écrites sans fin
So many words we're not saying
Tant de mots que nous ne disons pas
Don't wanna wait till it's gone
Je ne veux pas attendre que ce soit parti
You make me strong
Tu me rends fort
I'm sorry if I say I need you
Je suis désolé si je dis que j'ai besoin de toi
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'cause when I'm not with you I'm weaker
parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong?
Est-ce si faux ?
Is it so wrong that you make me strong?
Est-ce si mal que tu me rendes fort ?
Think of how much love that's been wasted
Pense à combien d'amour a été gaspillé
People always trying to escape it
Les gens essaient toujours d'y échapper
Move on to stop their heart breaking
Passez à autre chose pour arrêter leur cœur brisé
But there's nothing I'm running from
Mais je ne fuis rien
You make me strong
Tu me rends fort
I'm sorry if I say I need you
Je suis désolé si je dis que j'ai besoin de toi
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'cause when I'm not with you I'm weaker
parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong?
Est-ce si faux ?
Is it so wrong?
Est-ce si faux ?
So, baby, hold on to my heart
Alors, bébé, accroche-toi à mon cœur
Need you to keep me from falling apart
J'ai besoin que tu m'empêches de m'effondrer
I'll always hold on
Je tiendrai toujours le coup
'cause you make me strong
parce que tu me rends fort
I'm sorry if I say I need you
Je suis désolé si je dis que j'ai besoin de toi
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'cause when I'm not with you I'm weaker
parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong?
Est-ce si faux ?
Is it so wrong?
Est-ce si faux ?
I'm sorry if I say I need you
Je suis désolé si je dis que j'ai besoin de toi
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'cause when I'm not with you I'm weaker
parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong?
Est-ce si faux ?
Is it so wrong that you make me...
Est-ce si mal que tu me fasses...
I'm sorry if I say I need you
Je suis désolé si je dis que j'ai besoin de toi
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'cause when I'm not with you I'm weaker
parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong?
Est-ce si faux ?
Is it so wrong that you make me strong?
Est-ce si mal que tu me rendes fort ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.