Yalnızlık Versuri Traducere în Română
Original - Singurătate
by Özgün
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sen öğrettin birçok şeyi
M-ai învățat multe lucruri
En kötüsü kenarda kalmak
Cel mai rău lucru este să rămâi pe margine
Düşünmemek hiçbir şeyi
nu mă gândesc la nimic
Sensizken içten içe yanmak
Arde înăuntru fără tine
Canım olsa vermez miydim
Dacă aș avea viața mea, nu mi-aș da-o?
Sermez miydim yollarına
Nu l-aș răspândi pe drumurile tale?
En sevdiğindir bilirim ezip geçmek
Știu că lucrul tău preferat este să zdrobești
Hadi kır kalbimi defalarca
Haide, rupe-mi inima de multe ori
Hadi vur son şansın çarpıyorken kalbim tek başına
Haide, lovește-mă cât îmi bate ultima șansă, inima mea este singură
Yalnızlık dört yanımı sarmış olsa da
Chiar dacă singurătatea mă înconjoară
Sensizlik yollarımı tutmuş olsa da
Chiar dacă absența ta mi-a blocat căile
Zamansız bir depreme tutuldu kalbim
Inima mea a fost prinsă de un cutremur prematur
Tutulsun sensiz ölmek zamanı şimdi
Lasă-l să se țină, acum este momentul să mori fără tine
Ah yangın kor ateşler beni sarsa da
Ah, chiar dacă jarul de foc mă înconjoară
Sensizlik yollarıma yağmış olsa da
Chiar dacă absența ta a plouat pe drumurile mele
Zamansız bir ölüme seyirci kaldım
Am urmărit o moarte prematură
Alkışla sensiz ölmek zamanı şimdi
Aplauze, acum este momentul să mori fără tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
