Ain't That a Shame Paroles Traduction Française
Paul McCartney - N'est-ce pas une honte
Paul McCartney - Ain't That a Shame paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
You made me cry
Tu m'as fait pleurer
when you said goodbye.
quand tu as dit au revoir.
Ain't that a shame?
N'est-ce pas dommage ?
My tears fell like rain.
Mes larmes coulaient comme de la pluie.
Ain't that a shame?
N'est-ce pas dommage ?
You're the one to blame.
C'est vous qui êtes à blâmer.
Oh well, goodbye,
Eh bien, au revoir,
although I'll cry.
même si je vais pleurer.
Ain't that a shame?
N'est-ce pas dommage ?
My tears fell like rain.
Mes larmes coulaient comme de la pluie.
Ain't that a shame?
N'est-ce pas dommage ?
You're the one to blame.
C'est vous qui êtes à blâmer.
You know you're the one to blame, babe,...
Tu sais que c'est toi qui es à blâmer, bébé,...
Well, you broke my heart
Eh bien, tu m'as brisé le cœur
when you said we're gonna part.
quand tu as dit que nous allions nous séparer.
Ain't that a shame?
N'est-ce pas dommage ?
My tears fell like rain.
Mes larmes coulaient comme de la pluie.
Ain't that a shame?
N'est-ce pas dommage ?
You're the one to blame.
C'est vous qui êtes à blâmer.
Yeah!
Ouais!
Oh well, goodbye,...
Eh bien, au revoir,...
Ain't that a shame? Ain't that a shame?...
N'est-ce pas dommage ? N'est-ce pas dommage ?...
Oh well, goodbye,...
Eh bien, au revoir,...
Oh, oh, oh,...
Oh, oh, oh,...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
