Every Other Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Peter Bjorn i John - Co drugą noc
Peter Bjorn and John - Every Other Night tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Every other night
Co drugą noc
When the last light of your life hits your eyes
Kiedy ostatnie światło Twojego życia uderzy w Twoje oczy
Every other night
Co drugą noc
There's a feeling that we're bound to make it right
Istnieje poczucie, że na pewno nam się uda
Pre-horus 1
Przed Horusem 1
I need a ghostwriter
Potrzebuję Ghostwritera
To make my words brighter
Aby moje słowa były jaśniejsze
'Cause every single day I lean over to the shadows
Bo każdego dnia pochylam się ku cieniom
horus
Horus
Don't sleep in our footsteps, ooh
Nie śpij po naszych śladach, ooh
'Cause we're running with the devil
Bo biegniemy z diabłem
Don't slide into regress, ooh
Nie popadaj w regres, ooh
There's too much to unravel
Jest zbyt wiele do rozwikłania
Post-horus 1
Po Horusie 1
I was breathing, gave you a promise
Oddychałem, obiecałem ci
From now on I would only be honest
Odtąd będę tylko szczery
Kicking myself in the morning
Rano kopię siebie
Kicking myself at night
Kopę się w nocy
Every other day
Co drugi dzień
When you open up you eyes and shake your head
Kiedy otwierasz oczy i kręcisz głową
Every other day
Co drugi dzień
When you wake up and regret the things you said
Kiedy budzisz się i żałujesz tego, co powiedziałeś
Pre-horus 2
Przed Horusem 2
I need a hard reminder
Potrzebuję twardego przypomnienia
Or the thickest blinder
Lub najgrubszy blinder
'Cause every other night I believe that we can make it
Bo co drugi wieczór wierzę, że damy radę
horus
Horus
Don't sleep in our footsteps, ooh
Nie śpij po naszych śladach, ooh
'Cause we're running with the devil
Bo biegniemy z diabłem
Don't slide into regress, ooh
Nie popadaj w regres, ooh
There's too much to unravel
Jest zbyt wiele do rozwikłania
Post-horus 2
Po Horusie 2
There's a map, there's a path through the madness
Jest mapa, jest ścieżka przez szaleństwo
But the dirt's bright like a nightmare
Ale brud jest jasny jak koszmar
Kicking myself in the morning
Rano kopię siebie
Kicking myself at night
Kopę się w nocy
Kicking myself in the morning
Rano kopię siebie
Kicking myself at night
Kopę się w nocy
Kicking myself in the morning
Rano kopię siebie
Kicking myself at night
Kopę się w nocy
Kicking myself in the morning
Rano kopię siebie
Kicking myself at night
Kopę się w nocy
Kicking myself in the morning
Rano kopię siebie
Kicking myself at night
Kopę się w nocy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
