Waste Paroles Traduction Française
Hameçonnage – Déchets
by Phish
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I kinda stumbled on this by accident while jamming.
Je suis un peu tombé dessus par hasard en jouant.
The chords work out on piano at least.
Les accords fonctionnent au moins au piano.
-Emilio
-Émilio
P H I S H
P H I S H
"Waste"
"Déchets"
Intro C-Cmaj7-C7-Gm7-F-Fm-C
Introduction C-Cmaj7-C7-Gm7-F-Fm-C
Don't wanna be an actor, pretending on the stage
Je ne veux pas être acteur, faire semblant sur scène
Don't wanna be a writer, with my thoughts out on a page
Je ne veux pas être écrivain, avec mes pensées sur une page
Don't wanna be a painter, cause everyone come to look
Je ne veux pas être peintre, parce que tout le monde vient voir
Don't wanna be anything where my life's an open book
Je ne veux pas être quelque chose où ma vie est un livre ouvert
I dream it's true...
Je rêve que c'est vrai...
I see it through...
Je le vois à travers...
(chorus I)
(refrain I)
If I could be (if i could beeeeeee)
Si je pouvais l'être (si je pouvais l'être)
wasting my time......with you.
je perds mon temps... avec toi.
Don't wanna be a farmer, working in the sun
Je ne veux pas être agriculteur, travaillant au soleil
Don't wanna be an outlaw, always on the run
Je ne veux pas être un hors-la-loi, toujours en fuite
Don't wanna be a climber, reaching for the top
Je ne veux pas être un grimpeur, atteignant le sommet
Don't wanna be anything where I don't know when to stop
Je ne veux pas être quelque chose où je ne sais pas quand m'arrêter
I dream it's true...I see it through (Chorus I)
Je rêve que c'est vrai... je le vois à travers (Refrain I)
(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
so far inside your head, don't believe what you might have read
jusqu'à présent dans ta tête, ne crois pas ce que tu as pu lire
You'll see what I might have said, to hear it
Tu verras ce que j'aurais pu dire, pour l'entendre
(Chorus II)
(Refrain II)
Come waste, your time with meeee (repeat)
Venez perdre votre temps avec moi (répéter)
solo (same as intro) --->Pre-Chorus---->Chorus II
solo (identique à l'intro) --->Pré-Refrain---->Chorus II
(Emilio Torres-Lumsden)
(Emilio Torres-Lumsden)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.