Zor Günler Letra Traducción al Español
Pinhani - Días difíciles
by Pinhani
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zor günler birden biter mi?
¿Terminarán repentinamente los días difíciles?
Aşık sevdaya küser mi hiç?
¿Alguna vez un amante se ofende por el amor?
Bir yol var senden geçer mi?
Hay un camino, ¿puede pasar a través de ti?
Kendinden bir yol çizer misin?
¿Puedes trazar tu propio camino?
Zaten gerçekler hayal kadar güzel mi?
¿Son las realidades tan hermosas como los sueños de todos modos?
Çok istersem dertlerim sahiden biter mi?
Si lo quiero tanto, ¿realmente terminarán mis problemas?
Kaybettim kabul incinmez gurur
Perdí, acéptalo, el orgullo no te hará daño.
Hatalar ancak ölmekle son bulur
Los errores sólo terminan con la muerte.
Hiç bilmez gibi attım kendimi
Me tiré como si no lo supiera
Yanlış yaptıysam öğrenmek içindi
Era para saber si me había equivocado.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
