Zor Günler Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pinhani – Ciężkie dni
by Pinhani
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zor günler birden biter mi?
Czy trudne dni nagle się skończą?
Aşık sevdaya küser mi hiç?
Czy kochanek kiedykolwiek obraża się na miłość?
Bir yol var senden geçer mi?
Jest droga, czy może przejść przez ciebie?
Kendinden bir yol çizer misin?
Czy potrafisz wytyczyć własną ścieżkę?
Zaten gerçekler hayal kadar güzel mi?
Czy rzeczywistość jest w ogóle tak piękna jak sny?
Çok istersem dertlerim sahiden biter mi?
Jeśli tak bardzo tego chcę, czy moje kłopoty naprawdę się skończą?
Kaybettim kabul incinmez gurur
Przegrałem, zaakceptuj to, duma nie zaszkodzi
Hatalar ancak ölmekle son bulur
Błędy kończą się dopiero śmiercią
Hiç bilmez gibi attım kendimi
Rzuciłem się tak, jakbym nie wiedział
Yanlış yaptıysam öğrenmek içindi
Chodziło o to, żeby sprawdzić, czy się mylę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
