Better Now Paroles Traduction Française
Post Malone - Mieux maintenant
by Post Malone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
Horus
You prolly think that you are better now, better now
Tu penses probablement que tu vas mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis ça seulement parce que je ne suis pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
Oh-oh
Oh-oh
I did not believe that it would end, no
Je ne croyais pas que ça finirait, non
Everything came second to the Benzo
Tout est passé derrière le Benzo
You're not even speakin' to my friends, no
Tu ne parles même pas à mes amis, non
You knew all my uncles and my aunts though
Mais tu connaissais tous mes oncles et mes tantes
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
Vingt bougies, souffle-les et ouvre les yeux
We were lookin' forward to the rest of our lives
Nous attendions avec impatience le reste de notre vie
Used to keep my picture posted by your bedside
J'avais l'habitude de garder ma photo affichée à ton chevet
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Maintenant, il est dans ta commode avec les chaussettes que tu n'aimes pas
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
Et je roule, roule, roule, roule
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Avec mes frères comme si c'était Jonas, Jonas
Drinkin' Henny and I'm tryna forget
Je bois Henny et j'essaie d'oublier
But I can't get this sh*t outta my head
Mais je ne peux pas sortir cette merde de ma tête
horus
Horus
You prolly think that you are better now, better now
Tu penses probablement que tu vas mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis ça seulement parce que je ne suis pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
Oh-oh
Oh-oh
I seen you with your other dude
Je t'ai vu avec ton autre mec
He seemed like he was pretty cool
Il avait l'air plutôt cool
I was so broken over you
J'étais tellement brisé à cause de toi
Life it goes on, what can you do?
La vie continue, que peux-tu faire ?
I just wonder what it's gonna take
Je me demande juste ce que ça va prendre
Another foreign or a bigger chain
Une autre chaîne étrangère ou plus grande
Because no matter how my life has changed
Parce que peu importe comment ma vie a changé
I keep on looking back on better days
Je continue de penser à des jours meilleurs
horus
Horus
You prolly think that you are better now, better now
Tu penses probablement que tu vas mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis ça seulement parce que je ne suis pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
Oh-oh
Oh-oh
ridge
crête
I promise
je promets
I swear to you, I'll be okay
Je te le jure, tout ira bien
You're only the love of my life
Tu n'es que l'amour de ma vie
horus
Horus
You prolly think that you are better now, better now
Tu penses probablement que tu vas mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis ça seulement parce que je ne suis pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais que je n'ai jamais voulu te laisser tomber, te laisser tomber
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Je t'aurais donné n'importe quoi, je t'aurais tout donné
Oh-oh
Oh-oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.