Love Story 歌詞 日本語訳
ベラスコ王女 - ラブストーリー
Princess Velasco - Love Story の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Band/Artist: Princess
バンド/アーティスト: プリンセス
We were both young when i first saw you
あなたを初めて見たとき、私たちは二人とも若かった
I close my eyes and the flashback starts
目を閉じるとフラッシュバックが始まる
Im standing there on a balcony of summer air
私は夏の空気のバルコニーに立っています
See the lights, See the party the ball gowns
ライトを見て、パーティーを見て、ボールガウンを見てください
I see you make your way through the crowd
あなたが人混みをかき分けて進んでいるのが見えます
You say hello
あなたはこんにちはと言います
Little did i know
私はほとんど知りませんでした
That you were romeo you were throwing pebbles
あなたがロミオだったこと、小石を投げていたこと
And my daddy said stay away from Juliet
そしてパパはジュリエットに近づかないでって言った
And i was crying on the staircase
そして私は階段で泣いていました
Begging you please don't go, and i said
お願いだから行かないで、と私は言いました
Romeo take me somewhere we can be alone
ロミオ、二人きりになれる場所に連れて行って
Ill be waiting all theres left to do is run
待ってるよ、あとは走るだけだ
Youll be the prince and ill be the princess
あなたは王子様、私はお姫様になるでしょう
Its a love story baby just say yes
それはラブストーリーです、ベイビー、ただイエスと言ってください
So i sneak out to the garden to see you
だから私はあなたに会うためにこっそり庭へ出ます
We keep quite because were dead if they know
彼らが知っていれば死んでいたので黙っています
So close your eyes
だから目を閉じて
Lets keep this down for a little while
しばらくこのままにしておきます
Cause you were Romeo I was a scarlet letter
あなたはロミオだったから私は緋文字だったから
and my daddy said stay away from Juliet
そしてパパはジュリエットに近づかないでって言った
But you were everything to me
でもあなたは私にとってすべてでした
and i was begging you please dont go and i said
そして私はお願いだから行かないでくださいと言いました
Romeo take me somewhere we can be alone
ロミオ、二人きりになれる場所に連れて行って
Ill be waiting all theres left to do is run
待ってるよ、あとは走るだけだ
You be the prince ill be the princess
あなたは王子様、プリンセスになる
Its a love story baby just say yes
それはラブストーリーです、ベイビー、ただイエスと言ってください
Romeo save me, try to tell me how it is
ロミオ、私を助けて、それがどのようなものか教えてください
This love is difficult, but its real,
この恋は難しいけれど、それは真実、
Save me from the breakdown, make it out of looseness
崩壊から私を救って、緩みから抜け出してください
Its a love story baby just say yes, oh
それはラブストーリーです、ベイビー、ただイエスと言ってください、ああ
Solo: C G Am F
ソロ: C G Am F
I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around
いつかあなたが来るのかと思って待つのに疲れた
My faith in you was fading
あなたに対する私の信仰は薄れていきました
Then i met you on the outskirts of town and i said
それから私は町の外れであなたに会いました、そして私は言いました
Romeo save me ive been feeling so alone
ロミオ、とても孤独を感じている私を助けて
I keep waiting for you but you never come
私はあなたを待ち続けていますが、あなたは来ません
Is this in my head, i don't know what to think
これは私の頭の中にあるのですか、何を考えるべきかわかりません
He knelt to the ground and pulled out a ring and said
彼は地面にひざまずいて指輪を取り出して言いました。
Marry me Juliet youll never have to be alone
結婚してください、ジュリエット、あなたは決して一人になる必要はありません
I love you and thats all I really know
私はあなたを愛しています、それが私が本当に知っているすべてです
I talked to your dad go pick out a white dress
お父さんと白いドレスを選びに行くって話したんだ
Its a love story baby just say yes
それはラブストーリーです、ベイビー、ただイエスと言ってください
Oh, oh, yes
ああ、ああ、はい
We were very young when i first saw you
あなたを初めて見たとき、私たちはとても若かったです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
