Short Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Prawdziwi przyjaciele - krótka piosenka
by Real Friends
Real Friends - Short Song tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
- Intro:
- Wprowadzenie:
- Verse 1:
- Werset 1:
I found myself in late night drives without a destination
Znalazłem się na nocnych przejażdżkach bez celu
All I had were thoughts about the past
Jedyne co miałam to myśli o przeszłości
And a list of my favorite songs to keep me company
I lista moich ulubionych piosenek, które dotrzymają mi towarzystwa
But I still struggle and lose myself every day
Ale wciąż walczę i zatracam się każdego dnia
I always find myself lost in every line of all these songs
Zawsze gubię się w każdym wersie tych piosenek
But I felt better when I saw that this is life
Ale poczułam się lepiej, gdy zobaczyłam, że takie jest życie
And in life we're gonna cry, in life we're gonna lose sleep
I w życiu będziemy płakać, w życiu stracimy sen
We're gonna feel helpless, but that's how it's got to be
Będziemy czuć się bezradni, ale tak właśnie musi być
- Chorus:
- Chór:
But that's how it's got to be
Ale tak właśnie musi być
But that's how it's got to be
Ale tak właśnie musi być
But that's how it's got to be (When you lose yourself you'll find what you're looking for)
Ale tak właśnie musi być (Kiedy się zatracisz, znajdziesz to, czego szukasz)
But that's how it's got to be (When you lose yourself you'll find what you're looking for)
Ale tak właśnie musi być (Kiedy się zatracisz, znajdziesz to, czego szukasz)
But that's how it's got to be (I'm growing past who I used to be)
Ale tak właśnie musi być (wyrastam z tego, kim byłem)
But that's how it's got to be (I'm growing past who I used to be)
Ale tak właśnie musi być (wyrastam z tego, kim byłem)
But that's how it's got to be (I'm growing past who I used to be)
Ale tak właśnie musi być (wyrastam z tego, kim byłem)
But that's how it's got to be
Ale tak właśnie musi być
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
