Hump de Bump Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Red Hot Chili Peppers - Hump de Bump
Red Hot Chili Peppers - Hump de Bump şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
40 detectives this week,
Bu hafta 40 dedektif,
40 detectives strong,
40 güçlü dedektif,
Takin' a stroll down Love Street,
Aşk Sokağı'nda gezintiye çıkıyorum,
Strollin' is that so wrong,
Gezinmek çok yanlış mı?
Can I get my co-defendant.
Davalı arkadaşımı alabilir miyim?
Pre-horus
Horus öncesi
Hump de bump doop bodu,
Kambur de yumru doop bodu,
Bump de hump doop bop,
Bump de kambur doop bop,
Hump de bump doop bodu,
Kambur de yumru doop bodu,
Bump de hump doop bodu,
Bump de kambur doop bodu,
Hump de bump doop bop,
Kambur de çarpma doop bop,
Bump de hump doop bodu,
Bump de kambur doop bodu,
Bump bump.
Çarpma çarpma.
horus 1
Horus 1
It Must have been a hundred miles,
Yüz mil olsa gerek
Any of a hundred styles,
Yüzlerce stilden herhangi biri,
It's not about the smile you wear,
Önemli olan yüzündeki gülümseme değil
But the way we make out.
Ama bunu anlama şeklimiz.
When I was an all-aloner,
Ben yapayalnızken,
Nothin' but a two beach comber,
İki plaj penye makinesinden başka bir şey değil.
Anybody seen the sky? I'm,
Gökyüzünü gören var mı? ben
I'm wide awake now.
Artık tamamen uyanığım.
Workin' the beat as we speak,
Konuştuğumuz gibi ritim üzerinde çalışıyorum
Workin' the belle du monde,
Belle du monde'da çalışıyorum,
Believe in the havoc we wreak,
Yarattığımız yıkıma inanın,
Believin', is that so wrong,
İnanıyorum, bu çok mu yanlış?
Can I get my co-dependent.
Eş bağımlımı alabilir miyim?
Pre-horus
Horus öncesi
Hump de bump doop bodu,
Kambur de yumru doop bodu,
Bump de hump doop bop,
Bump de kambur doop bop,
Hump de bump doop bodu,
Kambur de yumru doop bodu,
Bump de hump doop bodu,
Bump de kambur doop bodu,
Hump de bump doop bop,
Kambur de çarpma doop bop,
Bump de hump doop bodu,
Bump de kambur doop bodu,
Bump bump.
Çarpma çarpma.
horus 2
Horus 2
It Must have been a hundred miles,
Yüz mil olsa gerek
Any of a hundred styles,
Yüzlerce stilden herhangi biri,
It's not about the smile you wear,
Önemli olan yüzündeki gülümseme değil
But the way we make out.
Ama bunu anlama şeklimiz.
When I was an all-aloner,
Ben yapayalnızken,
Nothin' but a two beach comber,
İki plaj penye makinesinden başka bir şey değil.
Anybody seen the sky? I'm,
Gökyüzünü gören var mı? ben
I'm wide awake now.
Artık tamamen uyanığım.
Pre-horus
Horus öncesi
Hump de bump doop bodu,
Kambur de yumru doop bodu,
Bump de hump doop bop,
Bump de kambur doop bop,
Hump de bump doop bodu,
Kambur de yumru doop bodu,
Bump de hump doop bodu,
Bump de kambur doop bodu,
Hump de bump doop bop,
Kambur de çarpma doop bop,
Bump de hump doop bodu,
Bump de kambur doop bodu,
Bump bump.
Çarpma çarpma.
horus 3
Horus 3
Listen to me what I said,
Söylediklerimi dinle beni
Try to get it through your head,
Bunu kafana sokmaya çalış,
A little bit of circumstance and
Biraz durum ve
A chance to make out.
Çıkmak için bir şans.
Livin' in a citadel,
Bir kalede yaşıyoruz,
It's hard enough to be yourself,
Kendin olmak yeterince zor,
Waiting for the bell to toll,
Zilin çalmasını bekliyorum,
And I'm wide awake now.
Ve artık tamamen uyanığım.
It Must have been a hundred miles,
Yüz mil olsa gerek
Any of a hundred styles,
Yüzlerce stilden herhangi biri,
It's not about the smile you wear,
Önemli olan yüzündeki gülümseme değil
But the way we make out.
Ama bunu anlama şeklimiz.
When I was all-aloner,
Tamamen yalnız kaldığımda,
Nothin' but a two beach comber,
İki plaj penye makinesinden başka bir şey değil.
Anybody seen the sky? I'm,
Gökyüzünü gören var mı? ben
I'm wide awake now.
Artık tamamen uyanığım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
