Under the Bridge Paroles Traduction Française
Red Hot Chili Peppers - Sous le pont
Red Hot Chili Peppers - Under the Bridge paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Sometimes I feel like I don't have a partner
Parfois j'ai l'impression de ne pas avoir de partenaire
Sometimes I feel like my only friend
Parfois j'ai l'impression d'être mon seul ami
Is the city I live in, the city of angels
C'est la ville dans laquelle je vis, la ville des anges
Lonely as I am, together we cry
Solitaire comme je le suis, ensemble nous pleurons
I drive on her streets 'cause she's my companion
Je conduis dans ses rues parce qu'elle est ma compagne
I walk through her hills 'cause she knows who I am
Je marche à travers ses collines parce qu'elle sait qui je suis
She sees my good deeds and she kisses me windy
Elle voit mes bonnes actions et elle m'embrasse avec vent
I never worry, now that is a lie.
Je ne m'inquiète jamais, maintenant c'est un mensonge.
Well, I don't ever want to feel like I did that day
Eh bien, je ne veux plus jamais me sentir comme ce jour-là
Take me to the place I love, take me all the way
Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout
I don't ever want to feel like I did that day
Je ne veux plus jamais me sentir comme ce jour-là
Take me to the place I love, take me all the way, yeah, yeah, yeah
Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout, ouais, ouais, ouais
It's hard to believe that there's nobody out there
C'est difficile de croire qu'il n'y a personne là-bas
It's hard to believe and I'm all alone
C'est difficile à croire et je suis tout seul
At least I have her love, the city she loves me
Au moins j'ai son amour, la ville où elle m'aime
Lonely as I am, together we cry
Solitaire comme je le suis, ensemble nous pleurons
Well, I don't ever want to feel like I did that day
Eh bien, je ne veux plus jamais me sentir comme ce jour-là
Take me to the place I love, take me all the way
Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout
Well, I don't ever want to feel like I did that day
Eh bien, je ne veux plus jamais me sentir comme ce jour-là
Take me to the place I love, take me all the way, yeah, yeah, yeah
Emmène-moi à l'endroit que j'aime, emmène-moi jusqu'au bout, ouais, ouais, ouais
oh no, no, no, yeah, yeah
oh non, non, non, ouais, ouais
love me, i say, yeah yeah
aime-moi, je dis, ouais ouais
under the bridge downtown
sous le pont du centre-ville
...is where I drew some blood
... c'est là que j'ai prélevé du sang
under the bridge downtown
sous le pont du centre-ville
...I could not get enough
... je ne pouvais pas en avoir assez
under the bridge downtown
sous le pont du centre-ville
...forgot about my love
... j'ai oublié mon amour
under the bridge downtown
sous le pont du centre-ville
...I gave my life away
... J'ai donné ma vie
way, yeah, yeah, yeah
façon, ouais, ouais, ouais
oh no, no, no, no, yeah, yeah
oh non, non, non, non, ouais, ouais
Oh no, i say, yeah yeah
Oh non, je dis, ouais ouais
yeah yeah
ouais ouais
viel spa� dabei, is garnicht so leicht
viel spa� dabei, est rompt si leicht
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
