Run Liedtext Deutsche Übersetzung
Reilly – Lauf
by Reilly
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a great song, but I haven't found tabs for it anywhere. This is my first
Das ist ein tolles Lied, aber ich habe nirgends Tabs dafür gefunden. Das ist mein erstes
attempt at tablature, and I tried to be as detailed as possible. I was assisted by the chord
Versuch einer Tabulatur, und ich habe versucht, so detailliert wie möglich zu sein. Dabei hat mir der Akkord geholfen
sheet published by the band (which you can find online here:
von der Band herausgegebenes Blatt (das Sie hier online finden können:
http://reillytheband.com/assets/files/Lyrics_Run%20by%20REILLY.pdf), but I changed what
http://reillytheband.com/assets/files/Lyrics_Run%20by%20REILLY.pdf), aber ich habe was geändert
is written on the original
steht auf dem Original
sheet as a D# - D at the end of the chorus to a C#7 - D11/C, which sounds more
Notenblatt als D# - D am Ende des Refrains zu einem C#7 - D11/C, das mehr klingt
accurate, is easier to play, and makes a lot more musical sense. Enjoy!
präziser, einfacher zu spielen und musikalisch viel sinnvoller. Genießen!
#1
#1
e{|-------------------------------|----------------------------|
e{|----------------|----------------------------|
b{|-------------------0-----------|----------0-----1---0-------|
b{|-----0-----------|----------0-----1---0-------|
G{|-------0-----2---------2---0---|----0-------------------0---|
G{|-------0-----2---------2---0---|----0-------------------0---|
D{|-----0---0-----0-----0---0---0-|--2---2-----2-----2---2---2-|
D{|-----0---0-----0-----0---0---0-|--2---2-----2-----2---2---2-|
A{|-------------------------------|3-------3-----3-------------|
A{|------------------------------|3-------3-----3-------------|
E{|---3-------3-----3-------------|----------------------------|
E{|---3-------3-----3-------------|----------------------------|
#3
#3
#5
#5
I - I've got a lot of faith in you
Ich habe großes Vertrauen in dich
#
#
I would never stray from you
Ich würde niemals von dir abweichen
#
#
I've got all my hope in you 'cause it's
Ich setze meine ganze Hoffnung auf dich, denn das ist es
#
#
bright, it's bright outside. But as
hell, es ist hell draußen. Aber wie
#
#
soon as the dark - ness comes And as
sobald die Dunkelheit kommt Und wie
#15 Em D/F# 2/4 C#7
#15 Em D/F# 2/4 C#7
soon as the tear - drops fall --
Sobald die Tränen fallen –
#17
#17
I run.
Ich renne.
*let ring
*klingeln lassen
#18
#18
(...run.)
(...rennen.)
#20
#20
#22
#22
I - I've got a lot to learn from you My
Ich – ich kann viel von dir lernen, mein Gott
#
#
(My) heart - make it yearn for you
(Mein) Herz – lass es sich nach Dir sehnen
#
#
I'll get all I need from you If only my
Ich werde von dir alles bekommen, was ich brauche, wenn auch nur mein
#28 G G/B C
#28 G G/B C
soul would live like this were true 'Cause as
Die Seele würde so leben, wenn das wahr wäre. Denn so
#30 Em D/F# C
#30 Em D/F# C
soon as the dark - ness comes And as
sobald die Dunkelheit kommt Und wie
#32 Em D/F# 2/4 C#7
#32 Em D/F# 2/4 C#7
soon as the tear - drops fall --
Sobald die Tränen fallen –
#34
#34
I run.
Ich renne.
#35
#35
(...run.)
(...rennen.)
#37
#37
#39
#39
#41
#41
#43
#43
I - I wanna give my life to you, Sacri-
Ich - ich möchte dir mein Leben geben, Sacri-
(Give my life to ...
(Gib mein Leben, um ...
#
#
-fice all my will to you.
-Erfülle dir meinen ganzen Willen.
...you) (All my will to ...
...du) (Mein ganzer Wille zu ...
#
#
I wanna walk this walk with you. I know in my
Ich möchte diesen Weg mit dir gehen. Ich weiß es in meinem
...you) (Walk this walk with ...
...du) (Gehe diesen Spaziergang mit ...
#
#
soul I'll be better off when I do. So as
Seele, ich werde besser dran sein, wenn ich es tue. So wie
#
#
soon as the dark - ness comes And as
sobald die Dunkelheit kommt Und wie
#53 Em D/F# 2/4 C#7
#53 Em D/F# 2/4 C#7
soon as the tear - drops fall --
Sobald die Tränen fallen –
#55
#55
I'll
Ich werde
#
#
run to you, I'll run to you, I'll run to you, my God, my King. I'll
Lauf zu dir, ich werde zu dir laufen, ich werde zu dir laufen, mein Gott, mein König. Ich werde
#58 G G/B C
#58 G G/B C
run to you, I'll run to you, I'll run to you, my Sa - vior. I'll
Lauf zu dir, ich werde zu dir laufen, ich werde zu dir laufen, mein Erlöser. Ich werde
#60 G G/B C
#60 G G/B C
run to you, I'll run to you, and I'll never stop until I get to you. I'll
Lauf zu dir, ich werde zu dir laufen und ich werde nie aufhören, bis ich bei dir bin. Ich werde
#
#
run to you, I'll run to you, I'll run._______________________ As
lauf zu dir, ich laufe zu dir, ich laufe._______________________ As
#
#
soon as the dark - ness comes And as
sobald die Dunkelheit kommt Und wie
#66 Em D/F# 2/4 C#7
#66 Em D/F# 2/4 C#7
soon as the tear - drops fall --
Sobald die Tränen fallen –
#68
#68
I'll run.
Ich werde rennen.
Ending
Ende
#69
#69
(...run.)
(...rennen.)
#71
#71
rit.----
rit.----
#73
#73
e |-------------------|}
e |-------------------|}
b |-------0*----------|}
b |-------0*----------|}
G |-------0*----------|}
G |-------0*----------|}
D |-----0*------------|}
D |-----0*------------|}
A |-------------------|}
A |-------------------|}
E |---3*--------------|}
E |---3*--------------|}
+ . + . |}
+ . + . |}
(rit.)----
(rit.)----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.