Part of It Paroles Traduction Française

Relient K - Une partie de celui-ci

by Relient K

Relient K - Part of It paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Part of It - Relient K
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Relient K Part of It

I've been working with adhesives
J'ai travaillé avec des adhésifs
Chains and locks and ropes with knots to tether
Chaînes, cadenas et cordes avec nœuds pour attacher
But nothing's taking to the pieces
Mais rien ne s'effondre
I can't seem to hold it all together
Je n'arrive pas à tout garder ensemble
But you should know
Mais tu devrais savoir
Cause that explains why it all just fell apart
Parce que ça explique pourquoi tout s'est effondré
It's not the end of the world
Ce n'est pas la fin du monde
Just you and me
Juste toi et moi
And we're a part of it
Et nous en faisons partie
Everyone
Tout le monde
We're a part of it
Nous en faisons partie
Everything
Tout
And if a nightmare ever does unfold
Et si jamais un cauchemar se produit
Perspective is a lovely hand to hold
La perspective est une main agréable à tenir
Well I've been trying to ingest this
Eh bien, j'ai essayé d'ingérer ça
But everything to me just seems like nonsense
Mais tout me semble absurde
And I'm not sure if I can get it
Et je ne suis pas sûr de pouvoir l'obtenir
I guess its time for me to grow a conscience
Je suppose qu'il est temps pour moi de développer une conscience
To combat the lapse
Pour lutter contre la déchéance
That explains why all of this simply collapsed
Cela explique pourquoi tout cela s'est simplement effondré
It's been forever since I've gone
Cela fait une éternité que je ne suis pas parti
But I'm the Cusack on the lawn of your heart
Mais je suis le Cusack sur la pelouse de ton cœur
May be forever 'til I go
Peut-être pour toujours jusqu'à ce que je parte
But before then you should know that I could tear that place apart
Mais avant cela, tu devrais savoir que je pourrais détruire cet endroit
And I swear this to you
Et je te le jure
I wish that this was not the truth
J'aurais aimé que ce ne soit pas la vérité
But it's something that you fell into
Mais c'est quelque chose dans lequel tu es tombé
And crawling out is hard when you
Et ramper est difficile quand tu
Are not so sure it's what you want to do
Je ne suis pas sûr que ce soit ce que tu veux faire
Not convinced it's what you want to do
Je ne suis pas convaincu que c'est ce que tu veux faire
It's just the weight of the world
C'est juste le poids du monde
Giving out under the string
Donner sous la ficelle
But we're a part of it
Mais nous en faisons partie
Everyone
Tout le monde
We're a part of it
Nous en faisons partie
Everything
Tout
And when a nightmare finally does unfold
Et quand un cauchemar se dévoile enfin
A nightmare finally shows
Un cauchemar se montre enfin
It's not the end of the world
Ce n'est pas la fin du monde
Just a calamity
Juste une calamité
And we're a part of it
Et nous en faisons partie
Everyone
Tout le monde
We're a part of it
Nous en faisons partie
Everything
Tout
And when a nightmare finally does unfold
Et quand un cauchemar se dévoile enfin
Perspective is a lovely hand to hold
La perspective est une main agréable à tenir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.